枯桐失牙徽,玄云散重阴。一从操《南风》,千秋无此音。
举世不见赏,空有太古琴。轩辕何时遇,重华旷难寻。
田连抽其弦,泰容忘其吟。灵祇中夜泣,兰气秋已沈。
縆丝不敢言,何繇写我心。
注释:
枯桐失牙徽,玄云散重阴。一从操《南风》,千秋无此音。
举世不见赏,空有太古琴。轩辕何时遇,重华旷难寻。
田连抽其弦,泰容忘其吟。灵祇中夜泣,兰气秋已沈。
縆丝不敢言,何繇写我心。
译文:
枯木上的琴徽失去了光泽,黑色的乌云散开遮住了阳光。自从操练《南风》曲后,再也没有这样的好声音了。
世上的人们都看不见它,只是空有一张太古的琴。什么时候才能遇到轩辕皇帝,再能听到像太和那样的音乐呢?
田连(人名)抽掉了琴弦,高超的演奏者忘记了弹唱。在夜晚里,神灵都在哭泣,那兰花的香气也随着秋天的到来而消逝了。
细丝不敢说,怎能表达我的心意呢。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,以“枯桐”为题,意即以枯桐比喻自己。诗中的枯桐,既是指琴,也是作者自身的隐喻。诗的开头两句,描写了琴失去光泽、乌云遮日的景象,暗示了作者心境的阴暗与孤独,以及他无法摆脱的困境。接着,诗人表达了自己的无奈之情——尽管琴声美妙,但世人却无法听见。最后两句,诗人描绘了一个美好的画面——在深夜中,神灵们都在哭泣,兰花的香气也随着秋天的到来而消逝。这象征着诗人心中的哀伤与失落。全诗语言优美流畅,意境深远。