补天炼石徒虚语,扶日乘云空复辞。
禅让久成亡国例,哭临犹见旧朝仪。
九疑有恨都相似,一恸迟来但益悲。
差幸移宫还未及,幡竿犹傍万年枝。

【注释】

补:修补。炼石:神话传说中,女娲炼五色石以补苍天。虚语:徒然的话。扶日乘云:指帝王乘坐龙舟升天的事。禅让:传为尧舜禹时,把帝位让给别人。亡国例:亡国之例,指前秦苻坚代晋。旧朝仪:古时天子临丧的仪式。九疑:山名,在今湖南宁远县南。都相似:都像。一恸迟来但益悲:悲痛的心情随着哀痛的时间而加剧。差幸:庆幸。移宫:改换宫门。幡竿:古代丧事中用以招魂的旗杆。

【赏析】

太皇太后哀辞,是元代诗人元怀所作悼念皇帝之妃李氏(即孝惠皇后)的悼亡诗。此诗首句“补天炼石徒虚语”,是说女娲炼五色石补天的神话,是徒然的话,因为世上哪有天上人间,补天又有何用。次句“扶日乘云空复辞”,也是说女娲补天后,又乘龙飞升了,因为世间没有龙舟,也就无从乘起。第三句“禅让久成亡国例”,是说历史上有名的“禅让”故事。尧舜禹时代,尧禅位于舜,舜禅位给禹,后来禹传子启,就成为“禅让”亡国之例。第四句“哭临犹见旧朝仪”,是说皇帝死了,按照古代丧礼的规定,要举行大丧。第五句“九疑有恨都相似”,是说皇帝死在九疑山,九疑山在今湖南宁远县南,与李陵墓相类似。第六句“一恸迟来但益悲”,是说哀痛之情随着时间的推迟而更加悲切。末句“差幸移宫还未及”,意思是说幸好还没有来得及更换宫门和悬挂灵幡。最后一句“幡竿犹傍万年枝”是说虽然已经过了很长时间,但是幡竿还依傍着万年枝,说明皇上的灵柩还停在这里。全诗抒发了对李氏的哀痛之情,也反映了元朝统治阶级的残酷无情和腐朽堕落。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。