落落周民叹孑遗,春秋书葬已逾时。
未终惕历忧勤事,谁补神功圣德碑。
七恨至今无可说,重泉相待有馀悲。
奉安泣告诸陵日,凄绝灵禽树上枝。
十一月七日德宗皇帝孝定皇后奉安崇陵泣纪
注释:
- 落落周民叹孑遗:形容人们感叹周朝的人民已经灭绝。
- 春秋书葬已逾时:春秋时期记载埋葬时间已经超过了。
- 未终惕历忧勤事:没有结束,仍在忧虑勤劳的事情。
- 谁补神功圣德碑:谁能补充这个伟大的功绩和高尚的德行碑文。
- 七恨至今无可说,重泉相待有馀悲:七恨到现在无法诉说,在另一个世界等待是多余的悲伤。
- 奉安泣告诸陵日,凄绝灵禽树上枝:在供奉祖先的时候哭泣,让灵禽的鸟在树上的树枝上飞来飞去。
译文:
在十一月七日,德宗皇帝的孝定皇后被安葬于崇陵,人们感叹周朝的人们已经灭绝。春秋时期记载埋葬时间已经超过了,但人们仍在忧虑勤劳的事情。没有人能补充这份伟大的功绩和高尚的德行碑文。七恨到现在无法诉说,在另一个世界等待是多余的悲伤。在供奉祖先的时候哭泣,让灵禽的鸟在树上的树枝上飞来飞去。
赏析:
这首诗表达了对周朝人民灭绝的感叹,以及对春秋时期记载时间的感慨。同时,也表达了对伟大功绩和高尚德行的敬仰,以及对于死后世界的哀伤和期待。诗人通过对这些元素的描绘,传达了对历史的思考和对未来的期待。