鸡犬云中,曾栖息、匡君岩腹。问何事,入廛近市,诛茅结屋。用拙也应长闭户,畏人原自成空谷。绕疏篱、几曲最怡情,栽花竹。
波潋滟,千层縠。烟葱茜,千章绿。对湖山俯仰,赏心娱目。瓜架斗棚晨复暮,带经负耒耕还读。人纷争、收拾一蜗庐,消棋局。
【注释】:
- 挥锄:挥动锄头,比喻辛勤耕作。
- 匡君岩腹:在岩石下耕种,比喻隐居生活。
- 何事,入廛近市:为什么来到市里。何事,什么原因或事情。入廛,进入市场。
- 诛茅结屋:砍伐竹木建造房屋。诛茅,砍伐竹子。
- 用拙:指朴实、勤劳。也应长闭户:也该关门了。
- 畏人原自成空谷:怕被人看见才躲进空谷中。
- 绕疏篱,几曲最怡情,栽花竹:绕着疏篱走,有几处曲折最让人心情愉悦,那里有花草树木。
- 波潋滟,千层縠:湖面水波荡漾,层层波纹如縠纹一般。
- 烟葱茜,千章绿:烟雾缭绕,山色苍翠。
- 对湖山俯仰:面对山水的高低起伏。
- 赏心娱目:心情愉快,眼睛看得舒服。
- 瓜架斗棚晨复暮:瓜架和斗形的遮阳棚,早晨和傍晚都有。
- 带经负耒:携带书本和农具去田间劳作。
- 收拾一蜗庐:收拾出这样一个小小的蜗居。
【翻译】:
鸡犬在云中栖息,曾在匡君岩腹下耕种;问为何入城而居,诛茅建屋又何必?虽然用拙但总关上门。怕人看见才躲进空谷。绕着疏篱走,有几处曲折最让人心情愉悦,那里有花草树木。
湖面水波荡漾,层层波纹如縠纹一般。烟雾缭绕,山色苍翠。面对山水的高低起伏,心情愉快,眼睛看得舒服。瓜架和斗形的遮阳棚,早晨和傍晚都有。携带书本和农具去田间劳作,人纷争着要收拾出一个蜗居来。
赏析:
此词是作者在谈沧孺属题挥锄居之作。词的上片写自己隐居生活的环境及心情。“鸡犬云中,曾栖息、匡君岩腹”,写自己隐居的环境。“用拙也应长闭户,畏人原自成空谷”,写自己隐居的原因。“绕疏篱,几曲最怡情,栽花竹”,写自己生活环境中的情趣。“波潋滟,千层縠”描写湖水的美丽。“烟葱茜,千章绿”写山峰的秀丽。“对湖山俯仰,赏心娱目”,写自己的心情。“瓜架斗棚晨复暮,带经负耒耕还读”,写自己与自然融为一体的生活。“人纷争、收拾一蜗庐,消棋局”,写自己与邻里的交往。
下片写作者与邻里的交往。“鸡犬云中,曾栖息、匡君岩腹”,写邻家鸡犬的栖息之地。“问何事,入廛近市,诛茅结屋”,写邻家的居住情况。“用拙也应长闭户,畏人原自成空谷”,写邻居对自家的好奇。“绕疏篱,几曲最怡情,栽花竹”,写邻家的生活环境。“波潋滟,千层縠”,写邻家湖景的美丽。“烟葱茜,千章绿”,写邻家山林的秀美。“对湖山俯仰,赏心娱目”,写邻家山水的美景。“瓜架斗棚晨复暮,带经负耒耕还读”,写邻家农活的忙碌。“人纷争、收拾一蜗庐,消棋局”,写邻家的生活趣事。
这首词以闲适淡远之笔调描绘了一幅田园风光图,表现了作者超然物外、悠然自得的情怀。