邮亭珍重醉金樽,无限离情不忍论。
玉笛数声惊断雁,骊歌一曲感哀猿。
孤帆远影随流水,黄叶西风下晚村。
临别一言应记取:萱帏代我奉晨昏。
【注释】
送四弟归里:诗人将弟弟送到家。
邮亭珍重醉金樽:在驿站的亭子里,你要好好地喝上一杯酒再上路。珍重:爱惜。
无限离情不忍论:离别之情,无法用言词来形容。
玉笛数声惊断雁:听到几声清脆的笛子声,使远去的鸿雁为之惊飞。
骊歌一曲感哀猿:听到骊山战歌的歌声,使人想起那些哀愁的猿猴。骊:地名,在今陕西临潼县东南。
孤帆远影随流水,黄叶西风下晚村:看到孤零零的帆船远远地随着流水而去,又看到满地的黄叶被西风吹着飘落在傍晚的山村。
萱帏代我奉晨昏:你替我侍奉双亲直到老。萱:即“忘忧草”,又叫“母花”。古代传说中能使母亲忘却烦恼、忧愁的花草,后用来指代母亲的住所或母亲。
【赏析】
这是一首送别诗。作者通过描写与四弟分别的情景和感受,抒写对亲人的思念。
开头两句:“邮亭珍重醉金樽,无限离情不忍论。”意思是说,你在驿站里要尽情地喝上一口美酒,把离别的情怀暂时忘掉;离别的情意难以用言语来表达,只好任它自然吧!这两句诗,既写出了兄弟二人的依依惜别之情,也写出诗人自己的难言之隐。
中间两联:“玉笛数声惊断雁,骊歌一曲感哀猿。”意思是说,听到几声清脆的笛声,使远方的鸿雁为之惊飞;听到骊山战歌的歌声,使人想起了那些哀苦的猿猴。这里,诗人用“惊”字和“感”字,把听觉和视觉结合起来写,把听觉形象化和视觉形象化,从而把诗人对四弟的思念之情表达得更为深切。
最后一联:“孤帆远影随流水,黄叶西风下晚村。”意思是说,看到孤零零的帆船远远地随着流水而去,又看到满地的黄叶被西风吹着飘落在傍晚的山村,想到自己不久就要回到家乡,不免有些惆怅之感。
此诗语言朴素自然,风格平易通俗,是唐人七绝中的优秀作品,也是唐代诗歌中的名篇之一。