轻舟飞渡楚江隈,霜染枫林夹岸陪。
帆影遥从窗外过,涛声时向枕边来。
盘桓画槛安如屋,旋转蒸轮响似雷。
最爱月明高处望,滔滔银浪万花开。
己酉冬赴鄂城舟中即景轻舟飞渡楚江隈,霜染枫林夹岸陪。
帆影遥从窗外过,涛声时向枕边来。
盘桓画槛安如屋,旋转蒸轮响似雷。
最爱月明高处望,滔滔银浪万花开。
译文:
乘着小船飞渡过楚江湾,霜染的枫林映衬着两岸。
船帆的影子从窗外远远地掠过,波涛的声音时而在枕边响起。
画着栏杆的船舱宛如一座屋子,转动的蒸轮声如同雷鸣。
我最喜欢在月光明亮的时候,眺望无边无际的江面。
那滔滔波浪就像银色的花海在绽放。
注释:
- 己酉:农历纪年法中的干支之一,表示年份。
- 轻舟:小船。
- 楚江:长江流经湖北省境内一段。
- 隈:山曲水弯的地方。
- 霜染枫林:枫树因霜冻而变红。
- 帆影:船上的帆。
- 窗:这里泛指船只的窗户或舱门。
- 涛声:海浪的声音。
- 盘桓:徘徊、逗留。
- 画槛:装饰有花纹的栏杆。
- 蒸轮:船体上的推进装置,类似蒸汽机。
- 安如屋:像屋子一样安稳。
- 旋转蒸轮:船体上的螺旋桨正在旋转。
- 月明:月光明亮。
- 银浪:白色的海浪。
- 万花:形容无数花朵盛开。