儳焉禊事过清明,同日东风候已更。
北客共忘家在乱,坝河初见水漫生。
压堤草树辽辽长,列坐群贤惘惘情。
节物尚能分别看,乍回春烧又闻莺。
注释:
- 儳焉禊事过清明:儳然,荒凉的样子。禊事,古代风俗,在水边修禊。过清明,即过了清明节。
- 同日东风候已更:东风,指春天的风。侯,等待。更,改变。
- 北客共忘家在乱:北客,北方来的客人。家在乱,指战乱。
- 坝河初见水漫生:坝河,地名。水漫生,河水泛滥。
- 压堤草树辽辽长:压堤,水淹没了堤坝。辽辽长,形容堤坝被淹没后的景象。
- 列坐群贤惘惘情:列坐,坐着。群贤,多位贤者。惘惘情,迷茫而怅惘的神情。
- 节物尚能分别看:节物,节日时的物品。分别看,分别欣赏。
- 乍回春烧又闻莺:乍回春烧,刚刚回到春天的烟火。又闻莺,又听到黄莺的叫声。
赏析:
这首诗描述了上巳节的祭祀活动。上巳节是中国古代的传统节日,人们在这一天会到河边祭拜神灵,祈求平安。这首诗描绘了一个热闹的节日场面,既有文人墨客的雅集,也有对战争的反思和对和平的渴望。诗人通过生动的描写和深刻的思考,表达了对和平生活的向往和对战争带来的破坏的厌恶。