暑雨方晴潦已深,骄阳忽放世难任。
树阴当屋不齐瓦,蝉噪无风欲杀金。
秋伏人言如虎渴,井寒吾意与泥沉。
城南晚有寻幽地,只为贪凉一动心。

逭热和瘿公敷庵

暑雨方晴潦已深,骄阳忽放世难任。

树阴当屋不齐瓦,蝉噪无风欲杀金。

秋伏人言如虎渴,井寒吾意与泥沉。

城南晚有寻幽地,只为贪凉一动心。

注释:

逭热和瘿公敷庵:这个炎热和一个叫做瘿公敷庵的地方。

暑雨方晴潦已深,骄阳忽放世难任。

译文:

刚刚晴朗的夏日雨后,暴雨已经下了好几天,雨水把积水灌满了田地,使得大地变得湿润而泥泞。

树阴当屋不齐瓦,蝉噪无风欲杀金。

译文:

房屋的树荫遮蔽着屋顶,没有整齐划一,树叶在房屋的缝隙中生长,使瓦片显得凌乱不堪。树上的蝉鸣声如同锋利的刀剑一样,在寂静无声的夜晚中切割着空气,使得整个夜晚都充满了紧张的气氛。

秋伏人言如虎渴,井寒吾意与泥沉。

译文:

秋天的酷热让人感到非常难受,就像饥饿的人需要水一样。井里的冷水让我感到非常寒冷,仿佛被泥水淹没一样。

城南晚有寻幽地,只为贪凉一动心。

译文:

晚上我在城南寻找一个可以避暑的地方,只因为贪图一时的凉爽就动心了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。