我有长恨端,迫此岁暮情。
朔风吹庭树,寒日照此荆。
起坐仰天叹,归鸟飞且鸣。
吾生胡不达,独为世网撄。
【注释】
卒岁:终年。
长恨:深长的怨恨。
朔风:北风。
庭树:庭院中的树木。
寒日:冷冽的日光。
荆:指篱笆。这里借指篱笆内的草。
起坐:坐起来,站起来。仰天:抬头望天。
胡不:为什么不。
达:通达,意气相投。
撄(yīng):牵缠,纠缠。
【赏析】
此诗作于唐肃宗至德二年(757)诗人流落江陵的时候。诗人在这首诗里抒发了他对国事和个人遭遇的愤懑不平之情,表现了他壮志难酬、怀才不遇的忧愤心情。
“我有长恨端,迫此岁暮情。”这两句说:“我怀着长久的愤恨,迫于岁暮之时。”这是第一联,点出了诗人的愤恨和时不我与的心情。
颔联“朔风吹庭树,寒日照此荆”,意思是说:朔风吹动着庭院里的树木,凛冽的冬阳照在篱笆内的草上。这里以朔风、寒日来象征诗人的悲凉身世和孤苦处境。
颈联“起坐仰天叹,归鸟飞且鸣”,意思是说:我坐立不安,抬头仰望天空叹息,归巢的鸟儿也发出欢快的鸣声。这里以归鸟喻指自己渴望回归朝廷的心情。
尾联“吾生胡不达,独为世网撄。”意思是说:我活着为什么不能施展抱负,独自被世俗所牵制呢?这里的“缨”即“羁”。这两句是全诗的主旨所在,表达了诗人因不被任用而产生的失望情绪和感慨。
这首诗写得很深刻,它不仅写出了诗人内心的愤慨,而且通过描写景物来烘托气氛,使感情表现得更为深沉。