行人莫折柳青青,看取杨花可暂停。
到底不知离别苦,后身还去化浮萍。

【注释】

行人:指离家的人。莫折柳青青,看取杨花可暂停。柳青青:即“青青柳”,意谓杨柳青青。杨花:即“杨花飞”,意谓飘飞的杨花。可暂停:可以暂停。后身还去化浮萍,后身:死后。化浮萍:喻指随水漂浮的浮萍,比喻人死后无定所,四处漂荡。

【译文】

离人不要折那青青的杨柳枝条,看看那飘飞的杨花可以暂止。

不知离别之苦到底,死后还将漂泊不定如浮萍一样。

【赏析】

此诗是一首送别之作。首句点题,以杨柳和落花来比喻行人,并说明其原因,为下文抒情作铺垫;二句写行人对离别的愁苦,但因有柳青青、杨花飞的美景,便稍感宽慰;三、四两句则写离别的苦楚,并以死别比生别,表现了诗人对离别的深切同情和悲悯之情。全诗语言朴素,情真意切,意境深远,含蓄隽永,耐人玩味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。