多少人间直似弦,累累枯骨化平田。
未知丝乱凭谁斩,仍恐膏明止自煎。
说剑岂无三尺喙,枕戈空有一双拳。
从军苦乐今如此,敢怨江深冷捕鳊。
【注释】
悲:悲伤。辛酸。
多少人间直似弦:多少人间如同琴弦一样。直似,犹言如同。
累累枯骨化平田:指战死者尸骸堆积如山。累累,堆累;枯骨,枯瘦的骨头;化平田,变成平地。
丝乱凭谁斩:谁去斩断这纠缠不清的冤仇?
仍恐膏明止自煎:仍然担心这鲜血白白流淌而无法结束。膏明,喻血光,鲜血;止,停止;自煎,自我煎熬。
说剑岂无三尺喙:难道没有能出鞘三尺之长利剑的人吗?
枕戈空有一双拳:枕着兵器却只有双拳紧握。
从军苦乐今如此:参军的生活现在这样痛苦和快乐并存。
敢怨江深冷捕鳊:怎敢怨恨那江水深冷,捕捉不到鲜鱼来充饥呢!
【赏析】
此诗是作者在军中所作。诗人目睹了战争给人民带来的灾难,抒发了对和平生活的向往。全诗语言朴实,感情真挚,意境深沉。
首联以“直似弦”比喻战争的残酷性。颔联写战争造成的巨大损失,表达了对战争的痛恨之情。颈联用典抒情,表现了战士壮志未酬的苦闷。尾联写战士对家乡的思念,表达了他们内心的矛盾心理。
这首诗反映了作者在战争中的痛苦与无奈,同时也体现了他对和平生活的渴望。通过对比战争与和平生活,展现了战争给人民带来的灾难,以及人们对和平的向往。