泼海红霞照我杯,江山如此故雄哉!
马蹄蹴踏西江水,相约扶桑濯足来。
【注释】
①“三立”:指陈伯严的字。文芸阁学士:即陈云阶,字芸阁;廷式:即陈廷式,字云阶。②“泼海”:形容酒如大海般汹涌澎湃。红霞:指晚霞。照我杯:映照在酒杯里。③江山:指祖国山河。故雄哉:因此显得多么壮丽、雄伟啊!④马蹄蹴踏西江水:脚踏着西江的水波。相约扶桑濯足来:在扶桑(神话中太阳从东方升起的地方)洗脚。
【赏析】
这首诗写于清光绪六年(1880年),是诗人为文芸阁学士陈廷式假归兼怀陈伯严所赋。
诗一开始写景抒情,以豪迈的笔调点出送别的地点与时间。“泼海红霞”句,用“泼海”来形容酒的量之大,“红霞”则形容美酒之色,二者合起来形象地表达了诗人豪饮的情景。“江山如此故雄哉”,这一句既是对友人离别前豪饮的赞美,也是对祖国山河壮美的赞颂。“马蹄蹴踏西江水”,这是送别场景中的一幕,马蹄踏在清澈的江水上,发出清脆的声音,仿佛是在为即将离去的朋友饯行。诗人在此借用了古代典故,将朋友比作扶桑,而自己则是要踏上归途的人,表达了对友人依依不舍之情。
第二联是诗人对好友的祝福与期待。“相约扶桑濯足来”一句,既表达了诗人对友人未来的美好祝愿,也体现了他对友情的珍视。
整首诗情感真挚,语言豪放,意境开阔,是一首送别之作中的佳作。