北雁南飞大泽秋,日斜风急正登楼。
古今事改天堪问,舟楫功深地要愁。
醉后闭门山冷落,起来支枕海横流。
年年八月浮查去,万一牵衣宿斗牛。

戊申之秋,外舅李公伯行奉使英国奏调司书记新加坡留别王啸龙章一山诸同年

注释:戊申年秋天,我的外舅李公奉命出使英国。他奏请皇帝选拔我做他的随员到新加坡任职,我告别了王啸龙、章一山诸位朋友。

北雁南飞大泽秋,日斜风急正登楼。

注释:北来的大雁向南飞去,到了秋季在大泽中栖息。夕阳西下,一阵急风,我正在登上高楼远眺。

古今事改天堪问,舟楫功深地要愁。

注释:从古至今,世事变迁,上天是否能够回答我们的问题?舟船航行,对大海的侵蚀,使得大地也感到忧愁。

醉后闭门山冷落,起来支枕海横流。

注释:喝醉酒后,关门睡觉,外面山色空蒙,一片冷落;醒来支撑着枕头望着海面,只见海浪横流。

年年八月浮查去,万一牵衣宿斗牛。

注释:每年农历八月,我都要乘船前往查埠,假如有一天你一定要拉着我的衣服让我在斗牛滩过夜就好了。

赏析:此诗以送别友人为背景,表达了作者对友人离别时依依不舍之情和对未来的期待。全诗情感真挚,意境深远,既有对友情的珍视,又有对未来的憧憬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。