诗人无媒安问天,画手欲并前人肩。
谁云画史胸次狭,有此人物神鬼仙。
潇湘洞庭渺风烟,苍梧北渚云连绵。
屈子神游向何处,飘荡恍惚凌风船。
天阊不开吁可怜,鸾凰蛟龙相后先。
湘君夫人环佩捐,云之君兮下翩翩。
幽丛山鬼媚余笑,坐使狸豹工攀牵。
猿狖悲哀草木泣,雷雨昏绝枫篁颠。
呜呼重华不可作,汤禹祗敬忧其愆。
王佐霸功几遭遇,孤臣孽子多迍邅。
不闻谗鼎铸饕餮,共说飨雉私彭篯。
女娲炼石补不尽,缺限首在磨兜坚。
搔首问之不得对,无声第写愁诗篇。
古来作者俱精专,妙手须附词人传。
略如蝉嫣有苗裔,鬼才贮锦仙青莲。
我昔长江浩洄沿,太白楼高矶势偏。
匡庐峨眉接云气,云台日观森钩缠。
谁呵四壁吐墨沈,不食七日愁笞鞭。
画成长嗟果绝笔,事过感激难为缘。

诗句:诗人无媒安问天,画手欲并前人肩。

译文:诗人没有媒人,怎么能去问天上的神灵呢?画家想要超越前人,站在他们的肩膀上。

注释:诗人:指屈原。无媒:没有引荐的人。诗人:指屈原。安:怎么。问天:向天问事或求神保佑。

赏析:此句表达了诗人对屈原遭遇的无奈与感慨,同时也反映了画家希望超越前人的愿望。

诗句:谁云画史胸次狭,有此人物神鬼仙。

译文:谁说画史的心胸狭隘,他画出的人物能与神、鬼、仙媲美。

注释:谁云:谁说。画史:指画家。胸次:胸怀。狭:狭隘,狭窄。

赏析:此句表达了诗人对画家作品的高度评价,认为其作品中的人物能够与神、鬼、仙相提并论。

诗句:潇湘洞庭渺风烟,苍梧北渚云连绵。

译文:潇湘洞庭,一片渺茫的风烟;苍梧北渚,云海茫茫无边无际。

注释:潇湘:指湖南地区,包括今天的湖南全省和两广部分地区。洞庭:指湖南的洞庭湖。潇湘洞庭:泛指湖南地区。渺风烟:形容景色浩渺,如风和烟雾一样无边无际。苍梧北渚:指广西桂林附近的苍梧山北边的湖泽。

赏析:此句描绘了湖南地区的壮丽景色,展现了大自然的宏伟与美丽。

诗句:屈子神游向何处,飘荡恍惚凌风船。

译文:屈原的神游究竟指向何方?他仿佛在凌厉的风中飘荡,恍若一条船。

注释:屈子:指屈原。神游:指屈原的神游状态。向何处:究竟指向何方。飘荡恍惚:形容屈原神游时的状态,如同在凌厉的风中飘荡,恍若一条船。

赏析:此句表达了屈原神游时的迷茫与徘徊,也反映了诗人对屈原命运的同情。

诗句:天阊不开吁可怜,鸾凰蛟龙相后先。

译文:天地之间的门紧闭,真让人感到悲哀啊!鸾鸟、凤凰、蛟龙相互辉映,各展所长,互不相让。

注释:天阊:指天地之间。天阊不开:天地之间的门紧闭,无法开启。呼:感叹词。可怜:令人悲哀。鸾凰蛟龙:指凤凰、鸾鸟和蛟龙这些传说中的神兽。相后先:相互辉映,各展所长。

赏析:此句表达了诗人对天地间封闭、压抑氛围的不满和担忧。同时,也反映了诗人对神话传说中神兽们各自展现才华、互不相让的精神风貌的赞美。

诗句:湘君夫人环佩捐,云之君兮下翩翩。

译文:湘君夫人将自己的玉佩赠给了云神,云神轻盈地飘然而下。

注释:湘君夫人:指湘夫人,即湘水女神。环佩:指玉佩。捐:赠予。云之君:指云神。翩翩:轻盈飘逸的样子。

赏析:此句描述了湘君夫人将玉佩赠给云神的场景,展现了一种浪漫而神秘的气氛。

诗句:幽丛山鬼媚余笑,坐使狸豹工攀牵。

译文:深山里长着茂盛的草木,山鬼们妩媚地向我们微笑,使狐狸和豹子都努力地攀爬。

注释:幽丛:指深邃的森林或山林深处。山鬼:指山林中的精灵。媚余笑:妩媚地向我们微笑。坐使:使……努力地……。狸豹:指狡猾的狐狸和凶猛的豹子。工攀牵:努力地攀登和拉扯。

赏析:此句描绘了山林中的景象,以及山鬼们的神秘魅力。同时也反映了人类与山林生物之间的微妙关系。

诗句:猿狖悲哀草木泣,雷雨昏绝枫篁颠。

译文:猿猴和野兽因为悲伤而哭泣,雷雨天气使得大地昏暗无光,枫树和竹林在雷雨中摇曳不定。

注释:猿狖:指猿猴和野兽等野生动物。悲哀:悲伤。草木泣:树木和花草因为悲伤而哭泣。雷雨昏绝:雷雨天气使得大地昏暗无光。枫篁颠:枫树和竹子在雷雨中摇曳不定。

赏析:此句通过描述动物们因悲伤而哭泣、雷雨天气使得大地昏暗无光以及枫树和竹子在雷雨中摇曳不定的画面,展现了自然界中万物相互关联、共患难的景象。同时,也反映出诗人对大自然的热爱和敬畏之情。

诗句:呜呼重华不可作,汤禹祗敬忧其愆。

译文:唉,舜这样的圣明君主不能出现呀!商汤和夏禹只是谨慎地忧虑他的过错。

注释:重华:指舜,古代传说中的圣明君主之一。汤禹:指商汤和夏禹,古代的贤明君主。祗敬:谨慎地尊敬或敬重。愆:过错。

赏析:此句表达了诗人对舜这样的圣明君主出现的期盼和惋惜,同时也反映了商人和夏禹只是谨慎地关心他们自身的过失,而非积极地寻找贤明君主的意愿。

诗句:王佐霸功几遭遇,孤臣孽子多迍邅。

译文:辅佐帝王成就大业的机会有几回遇到,孤立无援的臣子和有缺陷的儿子却常常陷入困境。

注释:王佐:指辅佐帝王的臣子。霸功:指成就大业的机会或功绩。几遭遇:几次遇到或机缘巧合。孤臣孽子:指孤立无援的臣子和有缺陷的儿子。多迍邅(zhun zhān): 遭受困难或厄运。

赏析:此句表达了诗人对于君臣关系和历史人物命运的关注,以及对那些孤立无援的臣子和有缺陷的儿子的同情。

诗句:不闻谗鼎铸饕餮,共说飨雉私彭篯。

译文:没有听说有人用鼎来铸造贪吃的兽——饕餮,反而都在谈论宴席上美味佳肴的味道如何诱人,还有谁能比得上彭祖寿星呢?

注释:谗鼎:指用来铸制贪吃的兽——饕餮的鼎器。饕餮(tāo tiè):传说中的贪吃的动物,象征着贪婪和浪费。享雉:指宴会上的美味佳肴。飨雉:《左传》庄公二十四年:“食前方丈,鱼翅八尺。”彭篯(bān mán):传说中的长寿之神,以彭祖最为著名。

赏析:此句表达了诗人对于历史人物和事件的不同看法,既批判了贪吃和浪费的行为,又赞美了彭祖的长寿和智慧。

诗句:女娲炼石补不尽,缺限首在磨兜坚。

译文:女娲炼制五石补天,但仍然有很多不足之处,其中最突出的就是“缺限”。这里的“磨兜坚”指的是“补不完”的意思。

注释:女娲炼石补天:传说中女娲用五色石补天的事迹。补不尽:指还有很多不足之处。缺限:指不足之处或缺陷。磨兜坚:指“补不完”的意思。

赏析:此句通过描述女娲炼石补天的故事,表达了诗人对于自然现象和历史人物的深刻思考,同时也体现了诗人对于美好事物的珍视和追求。

诗句:搔首问之不得对,无声第写愁诗篇。

译文:我抬头四处张望却找不到答案,只好默默地写下一首充满愁绪的诗篇。

注释:搔首问之不得对:形容困惑、迷茫的样子,找不到答案或解决问题的方法。无声第写愁诗篇:指默默地写下一篇充满愁绪的诗篇。

赏析:此句表达了诗人对于某种问题或困惑的无奈和无助感,同时也反映了诗人内心的愁绪和苦闷,以及对美好事物的渴望和追求。

诗句:古来作者俱精专,妙手须附词人传。

译文:自古以来的作者都是非常精通且专业的,他们的技巧应该通过词人和诗人传承下去。

注释:作者:指古代的文人墨客。俱精专:都非常精通且专业。妙手:指高超的技巧或技艺。须附词人传:应该由词人和诗人传承下来。

赏析:此句表达了诗人对于古代文人墨客精湛技艺的赞赏,以及他们的作品和精神应该被传承和发扬光大的愿景。

诗句:略如蝉嫣有苗裔,鬼才贮锦仙青莲。

译文:有点像蝉嫣那样的有苗后裔,还有像鬼才那样擅长绘画的神仙般的人物,他们的画作就像锦绣般精美多彩。

注释:蝉嫣有苗裔:指蝉嫣那样的有苗后裔。鬼才贮锦仙青莲:指擅长绘画的鬼才般的神仙般的人物。他们就像锦绣般绚烂多彩,充满了神奇与魅力。

赏析:此句通过比喻的方式赞美了一些具有特殊才能和技艺的人,他们的画作就像锦绣般绚烂多彩,充满了神奇与魅力。同时,也表达了诗人对于这些人才的欣赏和尊重之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。