绿波如美人,名山似良友。故交萦梦寐,家山别已久。
兹晨觌群皱,若揖若招手。仿佛会面初,合志托侪耦。
或泽如少年,或苍如耆耇。或好如自爱,或奇如独负。
或如望矫足,或如思頫首。或如吟耸肩,或如笑哆口。
或据厂如坐,或连冈如走。或戴树如冠,或垂藤如绶。
貌或庄且严,品或端更厚。质或理而文,气或静以寿。
左右应不暇,仓猝遇惟偶。拟翻志乘名,一一记谁某。
山花知我来,烂漫吐红黝。山鸟知我来,啾啁竞呼雊。
山云知我来,滃郁自纷纠。山灵知我来,万象各开剖。
昌黎赋《南山》,卓荦得未有。我笔弱不振,报之愧琼玖。
层峦影摇江,一别清且浏。俯窥明镜妆,亦不我訾丑。
山川能娱人,有美且兼受。
沅陵道中观夹岸诸山奇秀可喜
诗句: 沅陵道中,我观察着夹岸的山峰,它们形态各异,美得令人欣喜。
- 注释: 沅陵:地名,位于今中国湖南省。夹岸:两岸。
译文: 在沅陵的路上,我欣赏着两岸山峦的美丽景象,它们形态各异,让人感到欣喜。
赏析: 这首诗描绘了诗人在路上观赏湘江两岸山景时的愉悦心情。通过对比“绿波如美人”和“名山似良友”,诗人表达了对大自然之美的赞美。同时,诗中的“故交萦梦寐,家山别已久”等句子,反映了诗人对家乡的深切思念。
绿波如美人,名山似良友。故交萦梦寐,家山别已久。
- 注释: 名山:著名的山。故交:老朋友。萦梦寐:缠绕在梦中。
译文: 我仿佛看到了那绿波如美人,那些名山就像良友一样陪伴着我。这些景色让我想起了老朋友,我们已经很久没有见面了。
赏析: 这首诗以生动的形象描绘了沅陵两岸的山景,表达了诗人的感慨之情。通过对比“绿波如美人”和“名山似良友”,诗人表达了对大自然之美的赞美。同时,诗中的“故交萦梦寐,家山别已久”等句子,反映了诗人对家乡的深切思念。
兹晨觌群皱,若揖若招手。仿佛会面初,合志托侪耦。
- 注释: 兹晨:这个早晨。觌:遇见。群皱:群山。若揖:好像在打招呼。若招手:好像在招手。合志托侪耦:志同道合的朋友。
译文: 这个早晨我遇到了许多山峰,它们好像在打招呼,又好像在招手,仿佛我们初次相见,都是彼此志同道合的朋友。
赏析: 这首诗通过描述早晨遇到群山的场景,展现了诗人对大自然的感悟和对友情的珍视。通过对比“若揖若招手”与“合志托侪耦”,诗人表达了对自然之美的赞美和对友情的珍视。
或泽如少年,或苍如耆耇。或好如自爱,或奇如独负。
- 注释: 泽:湖泊。耆耇:年高者。好如自爱:喜爱自己。奇如独负:独特且出众。
译文: 有的湖泊像年轻的样子,有的则显得苍老;有的人喜欢自己的美丽,有的人则追求独特的个性。
赏析: 这首诗通过对不同景观的描述,展示了自然界的不同面貌和人们的审美情趣。通过对“或泽如少年,或苍如耆耇”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对人生态度的思考。
或如望矫足,或如思頫首。或如吟耸肩,或如笑哆口。
- 注释: 望矫足:仰望着伸长脖子。思頫首:低头思考。吟耸肩:吟咏时耸起双肩。笑哆口:开怀大笑时张开嘴巴。
译文: 有的山峰像是伸长了脖子仰望天空,有的则低头思考;有的则像是在吟咏时耸起双肩,有的则开怀大笑时张开嘴巴。
赏析: 这首诗通过对不同山峰的姿态进行描绘,展示了自然界的多样性和人们的活动方式。通过对“或望矫足,或思頫首”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对人们活动的观察。
或据厂如坐,或连冈如走。或戴树如冠,或垂藤如绶。
- 注释: 据厂:依靠山石站立。连冈:连绵起伏的山坡。戴树如冠:树木如同帽子。垂藤如绶:垂下的藤蔓如同腰带。
译文: 有的山峰如同背靠大山坐着,有的则连绵起伏如同行走;有的山峰如同戴着帽子,有的则如同垂下腰带。
赏析: 这首诗通过对不同山峰的姿态进行描绘,展现了自然界的多样性和人们的活动方式。通过对“或据厂如坐,或连冈如走”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对人们活动的观察。
貌或庄且严,品或端更厚。质或理而文,气或静以寿。
- 注释: 貌:外貌。庄且严:庄重严肃。品:品质。端更厚:品质更加厚重。质或理而文:质地既有纹理又有文彩。气:气质。
译文: 有的山峰外貌庄重严肃,有的品质更加厚重。它们的质地既有纹理又有文彩,气质也更加宁静长寿。
赏析: 这首诗通过对不同山峰的描绘,展现了自然界的多样性和人们的品质特点。通过对“貌或庄且严,品或端更厚”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对人们品质的关注。
左右应不暇,仓猝遇惟偶。拟翻志乘名,一一记谁某。
- 注释: 左右:四周。应不暇:来不及应对。仓猝:匆忙。遇唯偶:偶然遇到。志乘:记录历史的书籍。
译文: 四周的风景让人应接不暇,我匆匆忙忙地遇见了一些风景,打算把这些记录在我的书中,但不知道该记下谁的名字来代表这个场景。
赏析: 这首诗通过对周围景物的快速描绘,表达了诗人对时间流逝的感叹和对美好瞬间的珍惜。通过对“左右应不暇,仓猝遇惟偶”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对生活节奏的反思。
山花知我来,烂漫吐红黝。山鸟知我来,啾啁竞呼雊。
- 注释: 山花:山中的花朵。知我:知道我的到来。烂漫:盛开的样子。吐红黝:吐出红色的花朵。啾啁:小鸟的叫声。竞呼雊:争先恐后地叫。
译文: 山上的花朵知道我的到来,纷纷绽放出美丽的红色花朵;山中的鸟儿知道我的到来,纷纷鸣叫,争相呼唤。
赏析: 这首诗通过对山中花朵和小鸟的反应进行描绘,表现了诗人对山中美景的热爱和对自然的敏感捕捉。通过对“山花知我来,烂漫吐红黝”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对生活节奏的反思。
山云知我来,滃郁自纷纠。山灵知我来,万象各开剖。
- 注释: 山云:山中的云雾。知我:知道我来。滃郁:浓密的样子。自纷纠:自我纠缠在一起。万象:万物。开剖:展现、展开。
译文: 山中的云雾知道我的到来,纷纷纠缠在一起;山中的神灵知道我的到来,万物都展现出各自的面貌。
赏析: 这首诗通过对山中云雾和神灵的反应进行描绘,表现了诗人对自然之美的深刻理解和敬畏之心。通过对“山云知我来,滃郁自纷纠”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对生活节奏的反思。
昌黎赋《南山》,卓荦得未有。我笔弱不振,报之愧琼玖。
- 注释: 昌黎:唐代文学家韩愈。《南山》:一篇古文。卓荦得未有:写得特别出色,无人能比。弱不振:文笔不够流畅有力。报之愧琼玖:用珍贵的玉石来表达我的歉意。
译文: 韩愈写了一篇《南山》,写得特别出色,无人能比。但我的文笔不够流畅有力,只能用珍贵的玉石来表达我的歉意。
赏析: 这首诗通过提及韩愈的《南山》一文,表达了作者对其作品的高度赞赏以及对个人文笔不足的自我批评。通过对“昌黎赋《南山》,卓荦得未有”等句子的描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对生活节奏的反思。