逐队輶轩瞬十年,使车重度意怆然。
楼头风景怀骚客,海内才名己谪仙。
拓我胸襟歌楚调,思君面目梦庐巅。
从今莫问嚣尘事,好趁间情学乐天。

逐队輶轩瞬十年,使车重度意怆然。

楼头风景怀骚客,海内才名己谪仙。

拓我胸襟歌楚调,思君面目梦庐巅。

从今莫问嚣尘事,好趁间情学乐天。

逐队輶轩(yóu xuān)瞬十年,使车重度意怆然。

逐队:指随同朝廷的使节出外巡边;輶轩:古代一种轻便的车。

瞬:即一晃,转眼间。

使车:指使臣的车驾;重度:深深感慨之意。

楼头风景(lóutóuzhēnɡfēnɡjùnɡ):指登上高楼所见到的美丽景色。

骚客:指屈原,战国时楚国诗人,以《离骚》等作品著称于世。

海内:全国;才名:才能和名声。

谪(zhé)仙:被贬谪到边远地方的人。

我:作者自谓。

拓我胸襟(tuòwǒpánjīn)歌楚调,思君面目(sījūnmùrónɡ)梦庐巅。

拓我:使我开阔胸怀。

歌楚调:指唱楚国歌曲。楚国在春秋战国时期是南方强国,所以这里泛指南方的乐曲。

思君面目:想你的面孔。

庐巅:山巅,指故乡的高山。

从今莫问嚣尘事,好趁间情学乐天。

从今:从现在起。

嚣尘事:指烦扰世事,官场中的事情。

间情:指闲暇之余的心情。

学乐天:学白居易晚年退隐洛阳、寄情山水的生活态度和诗风。

赏析:这首诗是一首送别诗,作于作者出使西北途中,与友人黄树斋告别之际。全诗表达了作者对友人的深厚情谊,同时也抒发了作者自己的豪情壮志和不向权贵低头的坚定信念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。