作文少者事,老大非其责。
既老尚好文,笔砚何役役!
堪叹少年场,科名易弋获。
未擅雕虫工,空持腐鼠吓。
枉自执一编,时时劳笺擘。
鸡肋空咀嚼,弃之良可惜。
且与古为徒,兼以安形魄。
排遣
作文少者事,老大非其责。
既老还喜文,笔砚何役役!
堪叹少年场,科名易弋获。
未擅雕虫工,空持腐鼠吓。
枉自执一编,时时劳笺擘。
鸡肋空咀嚼,弃之良可惜。
且与古为徒,兼以安形魄。
【译文】
年轻时忙于科举考试,年老后却喜欢写文章。
既然已经年老,为何还要追求功名利禄?
年纪大了还喜欢写作,但自己的才华不足以胜任。
白白浪费时间在文字上,只能拿着笔杆子敲敲桌子而已。
浪费时间和精力去追逐名利,不如放下这些虚名,安心生活。
不如和古人一起学习,修身养性,让心灵得到安宁。
【注释】
- 作文少者事:作文是年轻人应该做的事情。
- 老大非其责:年纪大了不应该再从事这些事情了。
- 既老尚好文:年纪大还喜欢写作。
- 笔砚何役役:笔和砚台在忙碌地做什么?
- 科名易弋获:科举考试容易获得功名。
- 雕虫工:指擅长雕刻的小技艺。
- 空持腐鼠吓:拿着笔杆子敲敲桌子,好像很有学问一样。
- 执一编:拿着一本书。
- 时时劳笺擘:不断地用纸来书写或绘画。
- 鸡肋空咀嚼:像鸡肋一样的食物,吃起来没有味道,只是嚼一嚼而已。
- 弃之良可惜:放弃这些东西真是太可惜了。
- 且与古为徒:姑且和古代的学者为伍,学习他们的知识和品德。
- 兼以安形魄:同时也可以让自己的心灵得到安宁。