不藉端溪石,壶中墨沈凝。
铸铜圆肖月,著絮薄如冰。
源自流三峡,香应贮一升。
笑他磨盾鼻,徙费手频仍。

【译文】

砚台上的墨汁,不是借端溪石研磨出来的;它像壶中的墨水一样凝聚。

铸造铜制的圆筒,形状像月亮一样圆润;书写时沾上薄薄的一层如雪一样的白屑。

从长江三峡流出的水,浸泡着这墨汁,使它香气四溢;一升墨汁就足够使用。

笑那些用磨盾来磨墨的人,他们磨墨时总是手忙脚乱,反复折腾。

【注释】

案头杂咏四首:指陆游在《剑南诗稿》中所作的四首诗。

不藉端溪石:没有借助于端溪石的研磨作用。

壶中墨沈凝:意思是说,墨汁沉在壶底,像是被凝结住似的。

铸铜圆肖月:意思是说,铸成的铜制圆筒形似明月。

著絮薄如冰:意思是说,书写时沾上的那一层薄薄的白屑像冰雪一样。

源自流三峡:意思是说,这些墨汁是从长江三峡流来的水里浸出来的。

香应贮一升:意思是说,这香浓的水墨应该装在一个一升的容器里。

笑他磨盾鼻:意思是说,嘲笑那些用磨盾来磨墨的人。

徙费手频仍:意思是说,磨墨时总是要反复折腾手。

【赏析】

《案头杂咏四首其一 墨盂》是陆游为《剑南诗稿》所作的一组咏物诗。陆游一生酷爱书法,尤其擅长行草。这首诗就是以他的墨和笔为例,来写自己的心得体会。

“案头杂咏四首”是陆游自编的一组诗。陆游喜欢用诗来咏物、言志,所以每篇诗都有题名。这是其中的第四首,写的是墨和笔的事。

第一句“不藉端溪石”,说明墨不是用端溪石磨出来的。第二句“壶中墨沈凝”,说明墨在壶中凝固了。第三句“铸铜圆肖月”,说明铸成的铜制圆筒形似明月。这句既写了墨的颜色,也写出了它的外形。第四句“著絮薄如冰”,说明书写时沾上的那一层薄薄的白屑像冰雪一样。第五句“源自流三峡”,是说这些墨汁是从长江三峡流来的水里浸出来的。第六句“香应贮一升”,是说这香浓的水墨应该装在一个一升的容器里。最后一句“笑他磨盾鼻”,是说那些用磨盾来磨墨的人,他们的磨墨方法实在是不值得效法。

这首诗的前三句都是写墨的,后两句才写到笔。因为墨与笔都是诗人经常用到的工具,所以陆游对它们的描写特别具体细致。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。