山气蹙于水,水气浓于山。
二气浮空蒙,朝光生其间。
峨峨初阳台,冥冥青苍天。
太虚舒妙丽,映合成澄鲜。
可娱不可即,湘帘凝晓烟。
诗句翻译与赏析
山气蹙于水,水气浓于山。
译文: 山上的雾气仿佛被压缩在了水中,而水中的雾气却比山上更浓厚。
注释: “蹙”意为压紧或聚集,形容山间雾气密布的景象。
二气浮空蒙,朝光生其间。
译文: 天空中弥漫着云雾,朝阳的光芒在其中闪耀。
注释: “二气”指的是山间和水面的雾气,”浮空蒙”形容这些雾气轻盈飘渺地漂浮在空中。
峨峨初阳台,冥冥青苍天。
译文: 高耸入云的山峰上,云雾缭绕,仿佛是遥不可及的仙境。
注释: “峨眉”是四川峨眉山脉的古称,此处泛指高山。
太虚舒妙丽,映合成澄鲜。
译文: 天空中的景色如此美妙,倒映在水中显得更加清澈透明。
注释: “太虚”指广阔无垠的空间,”舒妙丽”形容天空中景物的美丽。
可娱不可即,湘帘凝晓烟。
译文: 这里虽可让人愉悦,却不能轻易到达,如同清晨薄雾缭绕的轻纱窗帘。
注释: “湘帘”通常指湖南湘江边的女子所织的细竹帘子,这里用作比喻,形容美景难以触及。
赏析
这首诗描绘了一个充满神秘和美丽的景象。诗中通过对比山间和水面的雾气,以及它们在阳光下的变化,生动地展现了大自然的神奇和美丽。同时,诗人通过对“峨眉”和“初阳台”等自然景观的描绘,传达出对自然的深深敬意和热爱。整首诗歌语言简洁而富有画面感,读来令人心旷神怡,仿佛置身于那如梦如幻的自然之中。