一种纤藤绕树阴,柔条袅袅软难任。盘来纤手争夸示,绝胜闺中缠臂金。
【注释】
台湾:指台湾岛。竹枝词:古代民歌的一种,以七言四句为一联,多用民间歌谣体,以竹枝和杂曲的歌词为基础,描写爱情、生活等方面的内容。
纤藤(qin téng):柔嫩的蔓藤。
袅袅(niǎo):柔软下垂的样子。
缠臂金:一种装饰品,即缠在手臂上的金银首饰。此诗是说,这种金银丝织成的手镯比闺中女子缠在手臂上的金银首饰还要珍贵。
【赏析】
这首诗描绘了一幅美丽的画面:一根纤细的藤绕在树枝上,柔条柔弱而娇柔,让人无法忍受;那盘绕的细藤,仿佛是纤手,争夸着它的美丽,真是胜似闺中女子缠在手臂上的金银手镯。诗人以细腻的笔触,生动形象地描绘出这幅美丽的画面,使人仿佛看到了这根纤细的藤缠绕在树枝上的场景。同时,诗人也借此表达了对美好生活的向往和赞美之情。
整首诗语言简练,意境深远,通过描绘一个美丽的画面,表达了诗人对美好生活的向往和赞美之情。同时,也揭示了当时社会的某些现象,如人们对于物质生活的过度追求等。