豆架瓜棚取次成,江村入夏半阴晴。
贫知滋味惟高卧,游有工夫祗意行。
鸥梦自循莲路熟,蝉心正曳树声清。
彭城六月驱车急,何似闲居足此生。

我们来逐句翻译这首诗:

  1. 夏日闲居
  2. 豆架瓜棚取次成,江村入夏半阴晴。
  3. 贫知滋味惟高卧,游有工夫祗意行。
  4. 鸥梦自循莲路熟,蝉心正曳树声清。
  5. 彭城六月驱车急,何似闲居足此生。

接下来是诗句和译文的对应关系:

”`
夏日闲居 - “夏日”指的是夏天,作者在夏天的时候过着悠闲的生活,没有什么事情要做。“闲居”意味着作者过着宁静的生活。

豆架瓜棚取次成,江村入夏半阴晴。

  • “豆架”可能是指豆子种植的架子,“瓜棚”可能是指瓜果种植的棚子。“取次”可能是指随意的意思。“江村”可能是指江边的村庄。“入夏”表示进入夏天。“半阴晴”表示天气一半晴朗一半阴暗。
  • 译文:在夏季的时候,豆架和瓜棚都已经搭建好,江边的村庄也迎来了夏天,天气一半晴朗一半阴暗。

贫知滋味惟高卧,游有工夫祗意行。

  • “贫”可能是指贫穷。“滋味”可能是指生活的味道。“惟高卧”可能是指只有躺下才能感受到生活的滋味。“游有工夫祗意行”可能是指游历时有时间专注地思考。
  • 译文:只有在贫穷的时候,才能真正体验到生活的滋味,也只有在游历的时候,才能有时间去思考。

鸥梦自循莲路熟,蝉心正曳树声清。

  • “鸥梦”可能是指鸥鸟的梦想。“自循”可能是指自发地遵循。“莲路熟”可能是指莲花的生长道路已经成熟。“蝉心”可能是指蝉的心。“曳树声清”可能是指蝉的鸣叫声清脆响亮。
  • 译文:鸥鸟的梦想是自发地遵循莲的生长道路,而蝉的心正在拉动树叶的声音清脆响亮。

彭城六月驱车急,何似闲居足此生。

  • “彭城”是古代地名,可能是指今天徐州一带的彭城县。“六月”表示六月份。“驱车”表示赶着马车出行。“急”可能是指急忙。“何似”表示不如什么。“闲居”表示悠闲地居住。“足此生”可能是指足够度过一生。
  • 译文:在彭城地区六月份的时候,我驱车急忙赶路,但不如在这个悠闲的生活里度过一生。

赏析:
这首诗描绘了诗人在夏天时的闲适生活,通过对自然环境和社会现象的描述,表达了对生活的热爱和对自然和谐之美的追求。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,使得整首诗歌充满了诗意和画面感,同时也反映了诗人对于生活的感悟和态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。