宝玦相逢沟水头,长衢交语路悠悠。
西京甲观论新乐,南国丁年说故侯。
春燕归来非大厦,夜乌啼处似延秋。
曾闻天乐梨园里,忍听吴歈不泪流。

【赏析】

此诗是诗人于元和五年(810)夏至日宴集友人时所作,共八句。首联写宴会的热闹场面;颔联描写燕誉堂林若抚徐永存陈开仲诸词人并集的情景;颈联写宴饮之乐;尾联写宴会的结束。全诗语言清新自然,富有生活气息。

诗句:

  1. 夏日宴新乐小侯于燕誉堂林若抚徐永存陈开仲诸词人并集
  2. 宝玦相逢沟水头,长衢交语路悠悠。
  3. 西京甲观论新乐,南国丁年说故侯。
  4. 春燕归来非大厦,夜乌啼处似延秋。
  5. 曾闻天乐梨园里,忍听吴歈不泪流。

译文:

  1. 夏季在燕誉堂设宴招待新来的词人。林若、抚徐、徐永存、陈开仲等词人一起聚集。
  2. 在新乐府中遇见了老朋友,我们沿着长街相互交谈。
  3. 我们曾在西京的甲观讨论新乐府,也在南国的丁年讲述过去的侯爷。
  4. 春燕归来并不是因为大厦,夜晚乌鸦的啼叫让人想到秋季。
  5. 我听过天乐在梨园里的演唱,却不忍心再听到这种声音而流泪。

注释:

  1. 夏日:夏天。
  2. 燕誉堂:指宴会场所。
  3. 林若:指林若抚。
  4. 徐永存:指徐永存。
  5. 陈开仲:指陈开仲。
  6. 长衢:指大道。
  7. 西京:指西京甲观。
  8. 南国:指南唐。
  9. 丁年:指成年男子。
  10. 大燕归来:比喻归巢的燕。
  11. 延秋:指秋天。
  12. 天乐:指天籁之音。
  13. 吴歈:指吴歈的曲调。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。