建白无良策,苍黄等弈棋。
连营九节度,卜战七稽疑。
人事犹难尽,天心孰可知。
中原诸将帅,忆否受恩时?

以下是对《出都题壁五首》的逐句翻译和注释:

第一首

注释:建白无良策,苍黄等弈棋。连营九节度,卜战七稽疑。人事犹难尽,天心孰可知。中原诸将帅,忆否受恩时?
译文:建议没有好办法,匆忙如同下棋一般。军队连接如九个节度,占卜打仗却有七处疑虑。人事还难以尽数完成,天命如何可知?中原的将领们,你们是否记得当年受恩的时候?

第二首

注释:孰决推枰策,谁成扫箨功。当关无卧虎,中泽遍哀鸿。南国音书梗,东山杼轴空。昨闻驰露布,又奏翠微宫。
译文:谁能做出决定的策略,谁能完成扫除竹皮的功绩。防守关口无法阻止猛虎,中州大地遍布哀鸿。南方的消息受阻,东山的丝绳已经空荡。昨晚听说有紧急的命令,再次上奏到翠微宫。

第三首

注释:其五古诗原文及翻译赏析。缪荃孙《出都题壁五首 其五》一觉扬州梦,茫茫何处寻。早知相别易,转觉用情深。兰芷三春色,江湖万里心。新愁浇不得,弹剑作长吟。
译文:一夜之间从扬州梦中醒来,我茫茫然不知该往何处去寻找自己。如果早知道我们分别容易,我会更加深切地使用感情。看到兰花和芷草三春的颜色,我内心充满了对远方的思念,想到江湖万里,心中满是忧愁。新愁无法消除,我只能拿起武器长吟。

第四首

注释:石穴虚深宛似房,石形方稳亦如床。千年知是谁人隐,一郡除非此地凉。山外雨来烟色暝,林间风过药苗香。
译文:石穴深处仿佛是房屋,石形稳定就像床铺。千年后谁会隐居在这里?整个郡县只有这里最凉爽。山外下雨烟雾朦胧,林间吹过药草的香气。

第五首

注释:种辨踰淮橘,锄先当户兰。功名等鸡肋,去住累猪肝。
译文:辨别种植超过淮河流域的橘子,先锄除门前的兰花。功名如同鸡肋一般不值得追求,离去与留下拖累了人的身心。

可以感受到诗人在离开京城之际的心情。他既感叹世事无常、命运多舛,又对前途充满迷茫与担忧。同时,诗中的景物描绘也富有诗意,如“石穴”、“石形”、“山外雨”、“林间风”等意象,都为诗歌增添了浓厚的艺术魅力。此外,诗人还运用了比喻和反问等修辞手法,使诗歌更加生动有趣,增强了读者的阅读体验。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。