黄沙屑屑水萧萧,惨淡寒云国士桥。
毕竟士为知己死,金台何事笑燕昭。
《霍州道中八首》是清朝诗人缪荃孙创作的一组组诗,共八首。每首都以“黄沙”为开头,描绘了作者在霍州道中所见的自然景色和人文氛围。下面是诗句、译文、注释及赏析的具体分析:
- 诗句:“一层云闲一层峰,峰影不如云影浓。”
【译文】:层层的白云悠闲地飘浮着,山峰的影子却不如云的影子浓重。
【注释】:一层云——形容云层层层叠叠。闲——轻松自在。峰影——指山峰的形状和影子。浓—浓重。
【赏析】:此句描绘的是山峦重叠,云雾缭绕的景象,通过对比突出了山峰的轮廓与云的流动。
- 诗句:“忽地风吹云尽散,马前了了翠芙蓉。”
【译文】:忽然间春风拂过,天空中的云彩全部消散,马前方出现了一片片翠绿的荷叶。
【注释】:忽地——忽然之间。风——春风。云尽散——形容云彩被风吹散的情景。了了——清晰可见。翠芙蓉——指的是荷叶,这里用“翠”字来形容其色彩鲜艳。
【赏析】:这句诗描绘的是春天的景象,通过“忽地”、“了了”等词语,表现了春风乍起的瞬间变化,给人以清新脱俗的感受。
- 诗句:“眉州”
【译文】:玻璃江上波犹绿,难觅玻璃酒一壶。
【注释】:眉州——指位于四川省眉山市的眉县,这里可能是作者所处位置。玻璃——形容词,形容水质清澈透明。波犹绿——水色如翡翠般碧绿。难觅——难以找到。玻璃酒——一种用特殊工艺酿造的酒。
【赏析】:这句诗表达了对家乡美景的回忆,同时也反映了诗人对自己所处环境的怀念之情。
- 诗句:“霍山万叠翠钩连,上有苍松不计年。”
【译文】:霍山万叠青翠连绵不断,山上古松挺拔不屈,历经岁月依然生机盎然。
【注释】:霍山——可能是指某个地名,万叠——形容山峦重叠的样子。翠钩连——形容绿色植被相互交织。苍松——指山上生长的松树。不计年——形容松树生长历史悠久,时间久远。
【赏析】:这句诗描绘了霍山的壮丽景色和自然风貌,通过对苍松的描述,传达出对大自然永恒之美的感慨。
- 诗句:“我欲结茅山下住,松花如雨打琴弦。”
【译文】:我想要在山下搭建茅草屋居住,每当松花落下时,就像雨水打在琴弦上一样清脆悦耳。
【注释】:茅草屋——一种简易的房屋,用茅草搭建而成。下——下方。松花——松树的花朵或者松针。雨——像雨点一般落下。打琴弦——形容声音清脆悦耳,犹如琴声般优美动听。
【赏析】:这句诗表达了诗人对隐居生活的向往和热爱,通过描绘松花落下的场景,营造出一种宁静和谐的氛围。
- 诗句:“路半崎岖壁半斜,竹篱茅舍野人家。”
【译文】:路上一半是崎岖的山路,另一半则是倾斜的山壁;路边的竹篱茅舍,透露着乡村的生活气息。
【注释】:路半——形容道路曲折或坎坷的情况。崎岖——形容山路陡峭或复杂。壁半斜——描述山壁上部分倾斜的状况。竹篱茅舍——用竹子编成的篱笆,用茅草搭建的房屋。野人家——指农村的普通人家。
【赏析】:这句诗描绘了乡间的自然风光和朴素的生活场景,通过对道路、山壁和民居的描述,展现了一幅宁静田园的生活画卷。
- 诗句:“红红白白扶疏处,开遍空山莺粟花。”
【译文】:满山遍野都是盛开的红色白色花朵,仿佛空中飞舞的鸟儿,点缀着这空灵的山谷。
【注释】:红红—形容花朵颜色艳丽。白白白—重复使用形容词,强调花朵的色彩明亮。扶疏处——指花朵茂盛的地方。开遍—遍布的意思。空山——指空旷的山间。莺粟花——一种花卉,这里用来形容花朵的美丽和生机勃勃。
【赏析】:这句诗运用了丰富的色彩和动感的元素,将自然景色描绘得生动活泼,富有诗意。
- 诗句:“韩侯岭上阵云苍,韩侯岭下衰草黄。”
【译文】:韩侯岭上聚集着苍劲的云雾,韩侯岭下长满了枯黄的草地。
【注释】:韩侯岭——古代的一个地名,可能是作者所在的位置附近的山脉。阵云苍—描述云雾缭绕且浓重的景况。韩侯岭下——指韩侯岭下方的区域。衰草黄——形容草地已经枯黄凋零。
【赏析】:这句诗描绘了韩侯岭的自然景观,通过对比韩侯岭上和下的不同景象,展现了自然变化的微妙之处。
这首诗不仅展示了诗人对自然美景的深刻感悟和热爱,也反映了他对家乡以及所处环境的独特情感。每首诗都有其独特的意象和情感表达,通过对自然景物的描绘和内心的抒发,共同构成了一首富有诗意的文学作品。