灯光透林木,一粟摇青荧。
轧轧复哑哑,中有纺车声。
一丝兼一缕,心苦为分明。
宛若相慰劳,长夜达五更。
今年苦淫雨,吴绵薄收成。
亲老子亦幼,适体先经营。
馀布贩街头,稍补谷价平。
罗绮岂不羡,赋命甘苦辛。
风雪免号寒,笑语皆天真。
诗句翻译
- 灯光透林木,一粟摇青荧。:夜晚的灯光透过树林,映照在一片绿色的稻田上。
- 轧轧复哑哑,中有纺车声。:纺织机轧轧地来回响动着,似乎有纺车的声音在中间。
- 一丝兼一缕,心苦为分明。:每一缕细丝都包含着一缕缕的辛苦,使得这份辛勤变得清晰可见。
- 宛若相慰劳,长夜达五更。:这就像是一种抚慰和安慰,让漫长的黑夜直到天亮。
- 今年苦淫雨,吴绵薄收成。:今年的天气异常湿润,导致农作物收获不足。
- 亲老子亦幼,适体先经营。:年长的亲人和孩子也还很小,他们需要根据自己的身体条件来合理安排生活。
- 馀布贩街头,稍补谷价平。:剩余的布匹被卖到市场上,用来稍微平衡谷物的价格。
- 罗绮岂不羡,赋命甘苦辛。:难道不羡慕那些华丽的服饰吗?但命运让我们承受了艰苦的辛酸。
- 风雪免号寒,笑语皆天真。:虽然风雪交加,但人们的脸上洋溢着纯真的笑容。
译文及注释
- 诗句翻译:
- 灯光透林木,一粟摇青荧。:夜晚的灯光透过树林,映照在一片绿色的稻田上。
- 轧轧复哑哑,中有纺车声。:纺织机轧轧地来回响动着,似乎有纺车的声音在中间。
- 一丝兼一缕,心苦为分明。:每一缕细丝都包含着一缕缕的辛苦,使得这份辛勤变得清晰可见。
- 宛若相慰劳,长夜达五更。:这就像是一种抚慰和安慰,让漫长的黑夜直到天亮。
- 今年苦淫雨,吴绵薄收成。:今年的天气异常湿润,导致农作物收获不足。
- 亲老子亦幼,适体先经营。:年长的亲人和孩子也还很小,他们需要根据自己的身体条件来合理安排生活。
- 馀布贩街头,稍补谷价平。:剩余的布匹被卖到市场上,用来稍微平衡谷物的价格。
- 罗绮岂不羡,赋命甘苦辛。:难道不羡慕那些华丽的服饰吗?但命运让我们承受了艰苦的辛酸。
- 风雪免号寒,笑语皆天真。:虽然风雪交加,但人们的脸上洋溢着纯真的笑容。
- 赏析:
这首诗描绘了农家在艰难条件下的生活状态和精神面貌。从“灯光透林木,一粟摇青荧”开始,诗人便用细腻的笔触勾勒出一幅宁静而祥和的田园夜景。接着通过纺织机的声响、丝丝入扣的细节描写,展现了农家劳动的艰辛和坚韧。最后以风雪中的欢笑和纯真笑容作为结尾,表达了对生活的乐观态度和对未来的美好期许。整首诗语言朴实无华,情感真挚感人,具有很强的艺术感染力。