经岁羁京国,隆冬返塞垣。
严霜翻白昼,饥虎猎黄昏。
面削风尘悴,身归皮骨存。
老亲惊拭泪,艰苦到衡门。
岁月已到尾声,我在京城度过了一年。隆冬之际我返回边塞的家乡。
严霜覆盖了白昼,饥虎在黄昏时分猎食。面颊消瘦风尘满面,身陷困境皮骨尚存。
老亲惊讶泪湿眼眶,艰难困苦终于回到了家门。
经岁羁京国,隆冬返塞垣。
严霜翻白昼,饥虎猎黄昏。
面削风尘悴,身归皮骨存。
老亲惊拭泪,艰苦到衡门。
岁月已到尾声,我在京城度过了一年。隆冬之际我返回边塞的家乡。
严霜覆盖了白昼,饥虎在黄昏时分猎食。面颊消瘦风尘满面,身陷困境皮骨尚存。
老亲惊讶泪湿眼眶,艰难困苦终于回到了家门。
【注释】 宿雾:清晨时空气中的水汽遇冷凝结成的细小水珠。 林薄:树林稀疏的地方。 探幽:探求深幽之处。 蟹舍:蟹洞,指螃蟹居住的地方。 卓杖:拄着拐杖。 葛衣:用葛布制成的衣服。 出岫:从山洞中走出来。 踽踽(jù):孤独的样子。 【译文】 山雾消散后,树林稀疏处隐约可见,我怀着探寻深幽之地的兴致继续登山。 经过一座小桥可以到达螃蟹的窝棚旁,我扶着拐杖站立在渔夫的矶石上。 雨点洒落在山麓
山雨 远峰深翠里,隐隐起轻雷。 石气蒸云上,山风挟雨来。 乱流争涧落,栖鸟破烟回。 明月东冈出,披襟坐钓台。 注释: 远峰深翠里,隐隐起轻雷:远处的山峰被浓密的绿色所包围,隐约传来轻轻的雷声。 石气蒸云上,山风挟雨来:石头的气息与云雾交融在一起,山风吹拂着雨水来临。 乱流争涧落,栖鸟破烟回:湍急的水流争相奔向山谷,栖息在树木上的鸟儿打破了烟雾的环绕。 明月东冈出,披襟坐钓台
《山晓》是一首描写自然风光的古诗。下面是诗句的逐句释义和译文: 1. 花气熏残梦,禽声唤宿醺。 - "花气熏":花香四溢,弥漫在空气中,使人们感到陶醉。 - "熏残梦":花香仿佛将人带入梦境之中,使人留恋不舍。 - "禽声唤":鸟鸣声唤醒了沉睡的人,使人们重新回到现实。 - "宿醺":酒意还未完全消退,仍然感到有些醉意。 2. 冈头一瀑下,村落数家分。 - "冈头":山岗之上,地势较高
【解析】 本题考查诗歌的内容、思想情感和艺术手法的综合鉴赏能力。解答本题的关键是在了解诗歌大意的基础上,根据各个选项的描述来对比判断正误,首先从内容上看,“微雨忽晴”四句是全篇的主旨句,写诗人看到甘霖后欣喜之情;“断云携雨黑”写乌云密布,大雨即将来临;“落日散江红”,写夕阳西下,大江一片红霞。接着看第二联和第三联,“鸟湿愁深树”“鱼归会晚风”,写诗人看到大雁在浓云密布中飞去
秋日都门感怀五首其一 商声摧木落,生意在松柯。 大化已如此,孤贞奈若何? 【注释】 1. 商声:指秋风萧瑟的声音。摧:摧毁。 2. 木落:树叶飘落。 3. 生意:生命力。 4. 大化:大自然的造化。 5. 奈若何:无奈,怎么办呢? 译文: 秋风中,落叶纷纷,但松树依然生机勃勃,象征着生命的力量与坚韧。大自然的造化是如此,人的一生也是如此,我们无法改变命运,只能顺其自然。 赏析:
午睡 竹轩贪爽豁,高卧与峰齐。 枕上梦初觉,檐前日已低。 野花开绝壁,山鸟浴晴溪。 识得浮生理,闲云过岭西。 注释: - 竹轩:指竹子做成的轩窗。 - 高卧(hǎo wò):躺卧。与峰齐:和山峰的高度相同。 - 枕上梦初觉:在枕上醒来,刚刚进入梦境。 - 绝壁:陡峭的山崖。 - 山鸟浴晴溪:山里的鸟儿在阳光照耀下沐浴在溪流中。 - 浮生理:比喻世间的名利。 - 闲云过岭西
秋日都门感怀五首 其四 万物逢秋杀,荣枯此日看。 回风山骨慄,落叶雨声乾。 炼炭炊长馁,悬鹑衣自安。 敢云贫亦乐,颇惜后凋难。 诗句释义 1. 万物逢秋杀:秋天到来时,万物开始凋零,如同被“秋”这一季节所杀灭。这是表达自然界中生物生长和死亡的自然循环。 2. 荣枯此日看:从这一天开始,无论是生长还是枯萎的生命都将结束。这里的“荣枯”指的是生命的盛衰更迭。 3. 回风山骨慄:秋风如刀割
山行 每至幽栖地,长怀出世心。 缓随流水去,渐入白云深。 墟里淡斜照,烟萝生暮阴。 道逢樵牧侣,闲坐话中林。 注释: 每:每次、每每(表示频率) 至:到达 (表示地点或状态) 长怀:常常怀着 (表示感情) 缓随:慢慢跟着 (表示态度或行动) 流水去:随着水流而去 (表示动作) 渐入:逐渐进入 (表示状态) 云深处:在云雾缭绕的地方 (表示状态) 墟里:村庄里 (表示地点) 淡斜照
诗句解读 1. “七年才一晤,一晤复分襟。” - 七年: 指诗人与方问亭的相遇已经持续了整整七年。 - 才一晤: 指的是两人这次相见的时间非常短暂。 - 分襟: 分开时衣襟相随而分离,常用来比喻离别的情景。 2. “辛苦成何处,乾坤共此心。” - 辛苦: 这里表达了一种辛劳或者不易的意味。 - 成何处: 表示这种辛劳最终得到了什么结果或成就。 - 乾坤: 古代中国哲学中,“乾”代表天
诗句 1. 呼艇缘城角,移尊向柳涯。 2. 棹回天忽破,帆正浪空排。 3. 野景开晴旭,高云补断厓。 4. 中流同啸咏,真觉忘形骸。 译文 1. 呼唤着船桨,划向城墙角,移去酒杯靠近柳树的岸边。 2. 船桨划动,天空突然破碎,风帆正被浪花冲击着前行。 3. 开阔的原野景色展现在晴朗的早晨,高耸的云层填补了断崖的空缺。 4. 在江中畅快地吟咏,真的感觉到身体已经忘记了自己的存在。 注释
诗句释义与译文: 月破残云出,清光上几筵。 注释: 月光照破残云,映照在几案之宴席之上。 翻译: 明亮的月光穿透了残存的云层,将清冷的光辉洒在摆满了酒器的几案上。 溪喧鱼唼藻,窗暗柳垂烟。 注释: 小溪里水声潺潺,鱼儿在水下啄食藻类;窗帘遮挡了窗外的景色,只能看到垂挂的柳树和袅袅升腾的烟雾。 翻译: 溪流中水声细碎如同交谈,鱼儿在清澈的水中游弋,享受着食物的滋养。室内帘幕半掩
【解析】 “孤馆萧条日,严霜酷烈时”的意思是:独宿的客舍冷落凄凉,天气寒冷如严霜一般。这两句诗写旅中所见、所感,表达了诗人对羁旅生活的不满与怨愤之情。“乡关凭梦寐,潦倒剩须眉”意思是:家乡的山川景物只能在梦中出现,自己如今潦倒困顿,只有那两撇胡须还勉强地挂在脸上。这两句诗表现了作者漂泊在外的愁闷和衰老多病的悲苦,抒发了作者对故乡的思念和对人生无常的感慨。 “事业愁中酒,文章醉后诗。”意思是
这首诗是唐代诗人李白的名作《渡黄河》,以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 徐州河声吞吐里,千家围住河堤底。 - 关键词:徐州、河声、河堤 - 译文:在徐州的河边,河水的声音时而高亢时而低沉,仿佛千家万户都围绕着河堤。 - 注释:徐州,地名,今属江苏。河声,指河流的声音。吞吐,形容声音高低起伏不定,这里指河水流动时的声响。千家围住河堤,形象地描绘了河流两岸的居民与河堤紧密相连的景象。 -
烽台秋望 惨淡黄云戍,阴森白骨堆。 望乡无故识,吊古有荒台。 海月三更出,悲风万里来。 愁心当此夕,鸿雁不胜哀。 注释: 1. 惨淡:形容景色凄凉、萧条。 2. 黄云戍:指边关,也指烽火台上的瞭望之地。 3. 阴森:形容气氛阴沉,令人感到恐惧或不安。 4. 白骨堆:形容战场上尸骨堆积如山,给人以深深的悲伤和恐怖之感。 5. 望乡:形容对故乡的思念之情。 6. 吊古:指对过去历史的怀念和感叹。
【注释】: 1. 车宜年:指作者的朋友车宜年。 2. 才释经年恨:刚刚摆脱了一年之痛。 3. 旋(xuán)看腊月行:转眼看到腊月里的人。 4. 今夕酒:今夜的酒。 5. 边塞此何地:边关是什么地方? 6. 诗书岂卫生:用诗书修身洁己,难道是养生之道吗? 7. 知余唯赖子:了解我的心思的,只有你一个人。 8. 相送泪纵横:眼泪纵横流淌,无法止住。 【赏析】: 这首诗写于诗人被贬谪期间
【注释】: 曾说君西去:你曾经说要向西去。曾,曾经。 初闻不作真:初次听说时并不作真。初,初次。 徵车明在眼:征车在眼中显得明亮。徵,古代一种军车。 别酒暗伤神:别离的酒使人悲伤。 愁极今谁侣:忧愁到了极点,现在又有什么伴侣呢?愁极,忧愁极点。今,现在,这里指“今何人”。今谁侣,今天还有什么人。 贫同独尔亲:贫穷的时候,只有你自己亲近。尔,你(代艾明德)。 临歧重把袂:走到分岔路时