萍踪浪迹滞天涯,谁可开怀共酒卮。
每向槐阴寻旧雨,几经苔径觅新诗。
地非巢父牵牛处,人是濂溪解绶时。
同在风尘名利外,孤云野鹤自相随。
【注释】
过:路过。
千荷庭:指荷花盛开的庭院。
谩兴:随意作诗。
萍踪浪迹:像浮萍和流水一样无定处,形容到处流浪漂泊。
谁可开怀共酒卮(zhī):有谁能与我一起畅饮共酌?酒卮,古代饮酒器具。
每向槐阴寻旧雨:每逢在槐树阴凉下寻找过去的友人。
苔径:长满青苔的小路。
巢父牵牛处:传说中巢父曾牵牛耕田的地方。
濂溪解绶(shòu)时:指唐初名相魏征辞官归隐之时,后泛指隐居生活。
同在风尘名利外:我们共同生活在纷扰的社会和名利之外。
孤云野鹤自相随:就像孤高的白云和自由自在的野鹤一样,彼此相伴,不离不弃。
【赏析】
《过千荷庭》是南宋诗人陈宓的作品。这首诗写诗人在异乡的所见所感,抒发了诗人对隐居生活的向往之情。首联写诗人四处漂泊,流落天涯,感叹无人能与他共享欢乐,共饮美酒;颔联写诗人常在槐荫下追寻旧友,踏遍青苔小径,寻觅新诗佳句;颈联写自己虽身处世俗纷争之中,却如同巢父、魏征般高洁远达,不为名利所羁绊,依然保持独立人格;尾联则进一步强调自己与世无争,超然物外,如孤云野鹤一般逍遥自适。全诗意境高远,情感真挚,语言简练明快,富有哲理意味。