庭前有嘉树,双双落奇鸟。
卿云散组翰,焕彩张灵葆。
乳哺群雏娇,噰噰聚晴晓。
春风游冶郎,翠骑飞芳草。
挟弹觅当垆,意气何矫矫。
侧目眄高柯,金丸度空杪。
一击毛羽摧,惊飞何扰扰。
哀哉覆巢下,众雏难自保。
诗句释义与赏析:
- 庭前有嘉树,双双落奇鸟。
- 庭前:指庭院。
- 嘉树:美好的树木。
- 双双落奇鸟:两只不同寻常的鸟儿同时坠落,象征不幸或困境。
- 关键词注释:“双双”,表示一对。“落”,坠落。“奇鸟”,非凡或有特殊才能的鸟。
译文:庭院中生长着美丽的树木,树上落下了一对非凡且特殊的鸟儿。
- 卿云散组翰,焕彩张灵葆。
- 卿云:古代用以比喻贤臣的云彩。
- 组翰:书写用的帛书和笔。
- 焕彩、张灵葆:形容色彩绚丽,光彩夺目,用来保护或守护某物。
- 关键词注释:“卿云”象征贤臣辅佐君主,“组翰”指文书和书信,“焕彩”和“张灵葆”强调其美丽和珍贵。
译文:像天上的云彩一样飘散的文书和笔,展现出绚烂多彩的光彩,用来保护或守护着国家。
- 乳哺群雏娇,噰噰聚晴晓。
- 乳哺:喂养。
- 群雏:一群雏儿。
- 噰噰(zhōu):形容声音清脆悦耳。
- 关键词注释:“乳哺”表示抚养照顾,“噰噰”指声音清脆,聚集在清晨。
译文:在阳光明媚的清晨,一群雏鸟被细心地喂食着,发出清脆悦耳的声音。
- 春风游冶郎,翠骑飞芳草。
- 春风游冶郎:春天里的风和蔼可亲,如同一个嬉戏的人。
- 翠骑:形容马色绿如翡翠,骑着绿色马。
- 飞芳草:马匹奔跑时扬起的花花草草随风飘扬。
- 关键词注释:“游冶”表示游玩,“翠骑”描述马的颜色及状态,“飞芳草”描绘出一幅春日草原上马儿驰骋的画面。
译文:春风轻拂中,一个嬉戏的人骑着一匹翠绿色的马,在芬芳的草丛中自由奔跑。
- 挟弹觅当垆,意气何矫矫。
- 挟弹:携带弹弓。
- 觅:寻找。
- 当垆:酒肆中的柜台位置,常用来比喻地位低下但志向远大。
- 关键词注释:“挟弹”表示带着弹弓出门,“当垆”意味着在酒肆中寻求机会。
译文:带着弹弓出门寻找机会,内心充满了豪情壮志。
- 侧目眄高柯,金丸度空杪。
- 侧目:斜着眼睛看。
- 眄:注视。
- 高柯:高大的树枝。
- 金丸:金色的小丸子或小珠子,这里可能是指弹弓射出的箭。
- 关键词注释:“侧目”表现出斜视的样子,“眄高柯”表示目光注视着高高的树枝。
译文:斜着眼睛注视那高高的树枝,金色的小丸从空中划过。
- 一击毛羽摧,惊飞何扰扰。
- 一击:射一箭。
- 毛羽摧:箭射中鸟的身体,导致羽毛破损。
- 惊飞:因受到惊吓而迅速飞走。
- 关键词注释:“一击”指射中的瞬间,“毛羽摧”描述了箭矢的力量,“惊飞”表达了鸟儿因惊吓而迅速飞离的行为。
译文:一箭射中了鸟,鸟儿因惊慌失措而迅速飞走,场面显得混乱不安。
- 哀哉覆巢下,众雏难自保。
- 哀哉:悲伤啊。
- 覆巢:巢穴倒塌或破碎。
- 众雏:多只幼小的生命。
- 关键词注释:“哀哉”表达了悲痛之情,“覆巢”说明巢穴受损,“众雏”指的是受困的小鸟。
译文:多么令人悲哀啊,原本安全舒适的巢穴已经不复存在,这些无助的小鸟们很难再得到庇护和保护。