幽人乐山居,处处有茆屋。
耕得陇头云,阴森傍溪木。
但觉渔樵尊,不为簪缨束。
短袂发长谣,西风乱秋竹。
幽人乐山居,处处有茆屋。
耕得陇头云,阴森傍溪木。
但觉渔樵尊,不为簪缨束。
短袂发长谣,西风乱秋竹。
注释:
幽人:指隐士或隐居者。
乐山居:乐于居住在山中。
处处:到处。
茆(máo)屋:用草盖的房屋。
耕得陇头云:在山间耕地时,看到天空飘着云彩。
阴森:阴暗而冷森,形容树木茂盛。
畔(pàn):旁边。
为:因为。
簪缨(zhān yīng):古代官员戴的帽饰和腰带,这里指做官的人。
尊:酒器。
乱:扰乱,这里指风吹动竹子的声音。
赏析:
这是一首描绘隐士生活情趣的古诗。诗中描述了山中的生活环境、耕作情景以及隐者的悠闲生活。整首诗语言朴实无华,却充满了对自然和生活的热爱。通过描绘山川、田野、农具等景物,展现了一幅宁静致远的田园风光画卷。同时,诗歌也表达了诗人对隐逸生活的喜爱和追求,体现了隐逸文化的精神内涵。