长笑昌黎说霜菊,苦言既晚何须好。微生蜂蝶幸遭逢,复云婉娈死相保。
纾也壮日气食牛,上追西汉摛文藻。十年大学拥皋比,每被冬烘笑头脑。
虞初刻露万物情,东野受才逊雄骜。兴来铺纸写云山,双管生枯兼润燥。
定价百金酬一槁。文章艺事总延年,六十容颜未枯槁。
苦遭恶俗不相放,儿童项领欺华皓。归来洛社聚耆英,抵制少年老吾老。
岂知世运久更新,肮脏人生苦不早。君看画里十三人,一已墓门将宿草。
不如及早竖降旗,成功者退循天道。更将此意问橘叟,渠指岁寒松合抱。

注释:

  1. 长笑昌黎说霜菊,苦言既晚何须好。微生蜂蝶幸遭逢,复云婉娈死相保。
    长笑:嘲笑。昌黎:唐代诗人韩愈的字。霜菊:指菊花。微生:微小的生命,这里指作者自己。婉娈:美好。相保:相互保护。
    译文:
    嘲笑韩愈说寒霜中的菊花,既然已经太晚又何必自夸。小人物蜜蜂蝴蝶有幸得以生存,还要说自己的美好。
  2. 纾也壮日气食牛,上追西汉摛文藻。十年大学拥皋比,每被冬烘笑头脑。
    纾也:指苏轼。上追西汉:向上追赶西汉时期。摛文藻:施展才华,写文章。十年:苏轼在杭州任通判时(1075-1085)共九年,故称“十年”。拥皋比:抱着经书。皋比:古代一种手执的长方形竹制的书卷。冬烘:指读书人。笑头脑:讥笑人的愚蠢。
    译文:
    我年轻时就有着雄才,向上追赶西汉时期的文学成就。我抱着经书,经常被冬天的暖阳所笑弄头脑。
  3. 虞初刻露万物情,东野受才逊雄骜。兴来铺纸写云山,双管生枯兼润燥。
    虞初:指晋代的张华。张华有《博物志》,记载了当时天下奇闻异事。东野:指晋代的陶潜,字渊明,号五柳先生,是田园诗派的创始人。受才:受到才能的熏陶。逊雄骜:不如雄鹰矫健威猛。兴来铺纸写云山:兴致来了,拿起纸笔描绘出如画的山水。双管生枯兼润燥:用两支笔,一支描绘出山的干燥轮廓,一支描绘出水的湿润纹理。
    译文:
    我在《博物志》中刻划了万物之情,而陶潜则受到他的熏陶却逊色于雄鹰矫健威猛。当我高兴起来时,便拿起纸笔描绘出如画的山水,一支笔勾勒出了山的干燥轮廓,一支笔描绘出了水湿润的纹理。
  4. 定价百金酬一槁。文章艺事总延年,六十容颜未枯槁。
    定价:指定价格。百金:一百斤。酬一槁:以一百斤黄金买一把草稿。文章艺事:文章和艺术的事情。延年:延长寿命。六十:六十岁。容颜未枯槁:六十岁时容颜没有衰老。
    译文:
    以一百斤黄金的价格买一把草稿,文章和艺术的事情能让人长生不老,六十岁时仍然年轻漂亮。
  5. 苦遭恶俗不相放,儿童项领欺华皓。归来洛社聚耆英,抵制少年老吾老。岂知世运久更新,肮脏人生苦不早。君看画里十三人,一已墓门将宿草。
    苦遭恶俗:遭受恶劣的社会习俗。项领:脖子。华皓:华美光亮的人,这里指老年人。归来洛社:回到洛阳的聚会。洛社是汉代洛阳地方的士大夫组织,这里指文人集会的地方。抵制:反对。老吾老:尊敬自己的长辈。肮脏:污浊。世运:时势。更新:改朝换代。君看我画里的人物,只有一位已经死去,坟墓上长满野草。
    译文:
    遭受恶劣的社会习俗,儿童欺负老人,像华美的光亮的人那样。返回到洛阳的集会上,聚集着文人名士,一起反对那些年少的年轻人,尊敬自己的长辈,但世事沧桑变化太快,肮脏的人生总是来不及珍惜。你看我的画里的人物,只有一位已经死去,坟墓上长满野草。
    赏析:
    这是一首悼念友人的作品。苏轼的朋友陈公亮、陈衍兄弟在元丰八年(1085)因文字狱被杀。苏轼作此诗以哀悼他们,同时也抒发了他对黑暗社会现实的不满和对理想境界的追求。全诗感情真挚,意境高远,语言简练,风格沉郁顿挫。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。