短短墙垣曲曲篱,蜗居小隐北山陲。
入门绿雾迷三径,绕屋红泉汇一池。
竹影暗摇疑凤舞,波纹圆动觉鱼嬉。
笑他广夏千间想,谁及壶中日月迟。
蜗居
短短的墙壁曲折地围起来,蜗居小隐在北山边陲。
进门后绿雾迷漫三径路,绕屋红泉汇成一池水。
竹影摇曳好像凤舞翩翩,波纹起伏好像鱼在嬉戏。
笑他广夏千间想,谁及壶中日月迟。
注释:
- 蜗居:蜗牛的小窝或比喻简陋的住所。
- 墙垣:指房屋周围的围墙。短:指围墙矮。曲曲篱:形容篱笆弯曲曲折的样子。
- 蜗居小隐:形容蜗居虽小但能隐藏于自然之中。北山陲:北边的山脚下。
- 绿雾:形容竹林中的雾气。三径:古代指通向某处的三条小路。
- 红泉:红色的泉水,可能指山间清泉。汇一池:汇聚成一片池水。
- 竹影暗摇:竹林的影子随着微风轻轻摇摆。疑凤舞:像凤凰在舞蹈。
- 波纹圆动:水面上波纹荡漾,圆动如鱼在游玩。觉鱼嬉:感觉鱼儿在戏水。
- 广夏:宽广的夏天,泛指广阔的空间或事物。千间:很多房间或面积很大的地方。
- 笑他:以反问的方式表示对别人的嘲笑不以为然。
- 壶中日月迟:比喻时间过得很慢,如同在壶中停留的时间一样。