朝傍青山行,暮傍青山宿。青山三百重,处处结茅屋。
茅屋高低倚涧泉,竹阴深处落秋烟。山灵镇日作云雨,欲雨不雨空青莲。
青莲花在峰顶上,雾鬓云鬟齐相向。老猿啼树苍隼飞,木叶纷纷尽飘扬。
一山中间一重溪,山形曲曲水澌澌。使君车驰如风雨,追君直过夕阳西。
候吏冬冬击鼍鼓,日边双节自飞舞。輶轩到处万人观,题诗特为纪风土。
我生三十好说山,家住昆明大华间。丹嶂久别不归去,逢山便觉开心颜。
心颜开兮在行路,万壑千岩为君赋。昔年曾食武昌鱼,今日重指汉阳树。
云树深深客思浮,汉阳城下大江流。大江万里流不尽,日日看山江上楼。

这首诗是唐代诗人李白的《与韩荆州书》。下面是逐句翻译:

朝傍青山行,暮傍青山宿。
清晨和傍晚时分,我都在青山中行走和休息。
青山三百重,处处结茅屋。
青山连绵起伏,山间到处都能看见茅草屋。

茅屋高低倚涧泉,竹阴深处落秋烟。
茅屋高低错落,倚靠在山涧泉水旁;竹林深处,烟雾缭绕,宛如仙境。
山灵镇日作云雨,欲雨不雨空青莲。
山神整天变幻莫测,时而下雨时而晴朗,天空中仿佛有一朵云彩,让人联想到莲花。

青莲花在峰顶上,雾鬓云鬟齐相向。
青莲高耸在山峰之上,云雾缭绕,犹如女子的发髻。
老猿啼树苍隼飞,木叶纷纷尽飘扬。
树上的老猿在哀鸣,苍鹰在空中飞翔;树叶飘落,如同秋天的落叶。

一山中间一重溪,山形曲曲水澌澌。
山中有一条小溪,水流曲折蜿蜒;山峦叠嶂,溪水潺潺。
使君车驰如风雨,追君直过夕阳西。
您乘车奔驰如同风雨般迅猛,一直追随到夕阳西下。

候吏冬冬击鼍鼓,日边双节自飞舞。
看守的官吏敲打着鼓,好像两只龙在飞舞;太阳边上有两个节,象征着节日的到来。
輶轩到处万人观,题诗特为纪风土。
我们乘坐轻便的车辆四处游览,特地写诗来记录风土人情。

我生三十好说山,家住昆明大华间。
我生来就喜欢山,家乡在昆明的大华山附近;
丹嶂久别不归去,逢山便觉开心颜。
由于久居他乡,每次看到山,都会感到高兴和愉悦;
心颜开兮在行路,万壑千岩为君赋。
心情愉快地走在旅途中,沿途的万壑千岩都为我赋诗赞颂;
昔年曾食武昌鱼,今日重指汉阳树。
当年曾经品尝过武昌鱼,今天再次指向汉阳的树木;
云树深深客思浮,汉阳城下大江流。
云树之间,我深深地思念故乡;汉阳城下,滔滔江水不断流淌。

大江万里流不尽,日日看山江上楼。
大江滚滚东流,永不停歇;每天登上江边高楼,远眺山川。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。