胸背斓斑直到腰,争夸错锦胜鲛绡。冰肌玉腕都文遍,只有双蛾不解描。
注释:身上的斑纹直拖到腰部,争相夸耀错综的锦花胜过鲛人的丝绸。冰肌玉腕上都织满了花纹,只有双蛾却无法描绘出来。
赏析:这首诗是咏物诗,以竹枝词形式写孔雀,形象生动。全篇采用“起承转合”的结构方式,先从整体上描写孔雀的斑纹,然后重点描写它的羽毛,最后以孔雀和人对比来突出其美丽非凡。
胸背斓斑直到腰,争夸错锦胜鲛绡。冰肌玉腕都文遍,只有双蛾不解描。
注释:身上的斑纹直拖到腰部,争相夸耀错综的锦花胜过鲛人的丝绸。冰肌玉腕上都织满了花纹,只有双蛾却无法描绘出来。
赏析:这首诗是咏物诗,以竹枝词形式写孔雀,形象生动。全篇采用“起承转合”的结构方式,先从整体上描写孔雀的斑纹,然后重点描写它的羽毛,最后以孔雀和人对比来突出其美丽非凡。
【注释】 土番:指少数民族。竹枝词:唐代诗人刘禹锡在巴陵创作的一种民歌体诗,后被文人仿制,称为“竹枝”。 其十三:这首诗共有十三首,这是其中的第十三首。 待字:待嫁。 有子成童:男子长大成人。 任远飏:任凭飘泊。 不重生男重生女:女子比男子更重要。 家园:家乡、故乡。 【赏析】 《土番竹枝词》是元代文学家马祖常的作品,共13篇,每篇都是一首反映土番风俗的竹枝词。《士番竹枝词》中的第13首诗
【注释】 耕田凿井:指从事农业生产。艰辛:艰苦。缓急何曾叩比邻:遇到困难从不向他人求救。结网:捕鱼。百工:各种工艺。 【赏析】 这首诗是唐代诗人李绅的《悯农》之一,写一个农民勤劳一生,而生活却很贫困的情况。全诗四句,前两句写农民辛勤耕作、生活艰难,后两句写农民在困苦中仍自强不息,不向别人求助。 首句“耕田凿井”写农民辛苦劳动;次句“自艰辛”说明他们辛勤劳作,生活依然十分艰难
我们来逐句解读这首诗: 1. 竹弓楛矢赴鹿场,射得鹿来交社商。 - 关键词:“竹弓”、“楛矢”、“鹿场” - “竹弓”指的是用竹子制成的弓箭。 - “楛矢”是指用楛木制作的箭。 - “鹿场”是指用于猎杀鹿的地方。 - 整句意思是说,人们拿着竹弓和楛矢去猎杀鹿。 2. 家家妇子门前盼,饱惟馀沥是头肠。 - 关键词:“家家”、“妇子”、“门前”、“盼”、“饱惟” - “家家”表示每一家。 -
注释: 1. 土番舌上掉都卢:土番,指吐蕃人。舌上掉都卢,比喻吐蕃人像舌头一样轻易地被吞并。 2. 对酒欢呼打剌酥:喝着酒,高兴地歌唱着。打剌酥,是一种乐器,用羊角制成,声音洪亮。 3. 闻道金亡避元难:听说唐朝灭亡,吐蕃人为了躲避元朝的征讨而迁移到这里。 4. 飓风吹到始谋居:狂风席卷而来,他们才开始谋划在这里定居生活。 赏析: 这首诗是描写一个吐蕃族人迁徙到新的地方的生活场景
【注释】夫:丈夫;携:拿着;弓矢:弓箭;妇:妻子;锄耰:农具,泛指农事;无褐无衣不解愁:没有衣服穿,心里不愁;番:吐蕃;罽:毛织品;一围:一块。 【赏析】这首诗描写了一位吐蕃女子的日常生活和情感状态。诗中的“夫”是指男子,而“妇”则是指这位女子。诗中描绘了一幅生动的画面,展现了女子在农耕生活中的坚韧与乐观。 首句“夫携弓矢妇锄耰”,描绘了夫妻二人一起耕作的场景。丈夫手持弓箭,准备狩猎
【注释】: 种秫(shú):种植高粱。甫:刚,刚刚。计:打算,谋划。馀皆:其余的。平原:指田地,泛指田野。罄(qìn):尽数,全部。觞(shāng):酒器,这里指酒。 赏析: 此诗写农家丰收之喜悦。首句“种秫秋来甫入场”写秋收时节,家家户户都把高粱插进田里,秋天来了,高粱才刚刚进入田间;次句“举家为计一年粮”写收获之后,全家人盘算着一年的口粮问题。第三句“馀皆酿酒呼群辈”,说除了种的粮食
【注释】 负:背负。游魂:指鬼魂。傀儡番:指鬼,因为鬼没有面孔,所以称为“傀儡番”。髑髅(tuólú):骷髅。豪门:富贵人家。 【赏析】 此诗以“土番竹枝词”为题,是诗人在四川某地的所见所闻所感。作者对当地的土人生活作了形象的描述,揭露了当地土人的野蛮和残酷,表达了诗人对他们的愤慨和不满,同时也抒发了诗人自己对于这种生活的厌恶和反感。此诗语言简练,意境深远,是一篇反映社会现实的作品
诗句:女儿才到破瓜时,阿母忙为构室居。吹得鼻箫能合调,任教自择可人儿。 翻译:女儿才刚刚到达了十五岁,母亲急忙为她建造了小屋。她吹奏的箫音能够和谐地搭配,即使她自己选择伴侣也是无妨的。 注释:女儿(年方十五),“女儿”是古代对年轻女子的称呼。 破瓜时:“破瓜”是一种古代女子成人的标志,指的是十五岁。 “阿母”指母亲,“构室居”是指建造屋子居住。 吹得鼻箫能合调:形容她的箫吹得非常好
注释:梨园:古代宫廷歌舞团的名称。敝服:破旧的服饰。蒙茸:蓬松杂乱的样子。尚红:喜欢红色。曳朱襦:穿着红色的短衣。或半臂:有的穿着半袖的衣服。土官气象:土官的风度和气派。已从容:显得从容不迫,自在自若。 赏析:此诗通过描写土司妇女的装束,反映了土司统治下的土族人民生活习俗。全诗以“红”字贯穿,生动地描绘了土族人民的服装、服饰的特点。诗人巧妙地运用“尚”、“曳”、“或”等动词
土番竹枝词 谁道番姬巧解酿,自将生米嚼成浆。竹筒为瓮床头挂,客至开筒劝客尝。 注释:谁说那番邦女子会酿酒?其实她只是把生米嚼碎后做成了酒浆。用竹筒做酒壶,挂在床头,客人来访时打开酒壶,劝客人品尝。 赏析:这首诗描绘了一位番邦女子巧妙制作酒的情景。她不使用酿酒工具,而是直接嚼碎了米粒,将其制成酒浆。接着,她又将竹筒作为酒壶,挂在床头。当客人来访时,她会打开竹筒,让客人品尝这独特的酒味
注释:这是一首描写土番风俗的竹枝词。诗中描述的是文身习俗,即在背上盘旋着鸟翼形的文饰。后来又变成了文豹纹样的装饰,蛇神、牛鬼等也加入了其中,变得狰狞恐怖。 赏析:这首诗描绘了土番风俗中的文身习俗,通过细腻的观察和生动的描绘,展现了土番人民的独特风貌。同时,诗人也在诗中表达了对于这种习俗的理解和尊重,认为这是土番文化的一部分,值得传承和保护
《土番竹枝词》是清代诗人郁永河所作,这首诗通过对土番生活的描绘展现了他们独特的生活方式和风俗习惯。下面对这首诗进行逐句翻译和赏析: - 原文: 生来曾不识衣衫,裸体年年耐岁寒。犊鼻也知难免俗,乌青三尺是围阑。 - 译文: 生来不曾见过衣服,裸体每年抵御寒冷。小牛鼻子也知道难逃俗世,乌青色的裤子作为围栏。 - 赏析: “生来曾不识衣衫
台湾西向俯汪洋,东望层峦千里长。一片平沙皆沃土,谁为长虑教耕桑。 注释:台湾岛面向西面是汪洋大海,东面有绵延的山脉。广阔的沙滩都是肥沃的土地,谁会担忧耕种的事情呢
翻译:土番的竹枝词 译文:土蕃的大耳朵是奇观,小时候就把两耳钻。截竹为轮轮渐大,像钱像碗复如盘。 注释:土蕃:即土蕃族,指古代西南少数民族之一。竹枝词:一种民间歌曲,用五言或七言诗的形式,描写自然景物、社会生活和历史典故等题材。本诗就是一首描绘土蕃人生活习俗的竹枝词。 赏析:这首诗描绘了土蕃人的生活场景,通过生动的比喻和形象的描绘,展现了土蕃人在生活上的一些独特之处
我们来分析这首诗。 第一句:“丫髻三叉似幼童” 解释: - 丫髻:指妇女的一种发式,通常是将头发扎成多个小髻。 - 三叉:形容发髻的分叉较多。 - 似幼童:比喻其外观稚嫩可爱。 关键词注释: - 稚童:表示年轻或幼稚。 第二句:“发根偏爱系红绒” 解释: - 发根:指头发的根部。 - 系红绒:用红色丝线或绒布等装饰物固定在发根处。 关键词注释: - 绒:一种柔软的丝质材料。
土番竹枝词 覆额齐眉绕乱莎,不分男女似头陀。晚来女伴临溪浴,一队鸬鹚荡绿波。 注释解释: 这首诗描绘了一幅宁静而生动的画面。诗人通过对自然景物的观察,表达了对和谐、宁静生活的向往。同时,也反映了当时社会的某些问题和矛盾。 首句“覆额齐眉绕乱莎”,描述了一种混乱无序的状态。这里的“覆额”和“齐眉”都是形容人的外貌特征,而“绕乱莎”则描绘了环境的背景。整句诗通过这些词汇的运用,营造出了一种混乱