番儿大耳是奇观,少小都将两耳钻。截竹塞轮轮渐大,如钱如碗复如盘。
翻译:土番的竹枝词
译文:土蕃的大耳朵是奇观,小时候就把两耳钻。截竹为轮轮渐大,像钱像碗复如盘。
注释:土蕃:即土蕃族,指古代西南少数民族之一。竹枝词:一种民间歌曲,用五言或七言诗的形式,描写自然景物、社会生活和历史典故等题材。本诗就是一首描绘土蕃人生活习俗的竹枝词。
赏析:这首诗描绘了土蕃人的生活场景,通过生动的比喻和形象的描绘,展现了土蕃人在生活上的一些独特之处。其中“土蕃的大耳朵是奇观”一句,突出了土蕃人独特的生理特征;“少小都将两耳钻”一句,则揭示了土蕃人从小就注重保护双耳的习惯。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对土蕃人的赞美之情。