想见明镫下,帘衣一桁单。
相思无十里,同此凤城寒。
诗句原文:
想见明镫下,帘衣一桁单。
相思无十里,同此凤城寒。
翻译:
想象中,在明亮的灯光下,帘幕轻轻摇曳,仿佛是一幅动人的画面。在这寂静的夜晚,我思念的人就站在我的身边,彼此的距离却如此遥远,仿佛隔着十里之遥。我们共同居住在这寒冷的凤城之中,感受着冬日的寒意。
注释:
- 明灯:明亮的灯笼。
- 桁:形容帘子的宽度。
- 凤城:古代对京城的代称。
- 寒:这里指冷清、孤独。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了作者深夜独处的寂寞与思恋的情感。诗人通过想象中的明灯与实际相隔的“十里”之间的强烈对比,表达了他深深的思念之情。同时,诗中还蕴含着诗人对于寒冷环境的感知以及对孤独生活状态的无奈。整首诗情感真挚,语言简练,给人以深刻的艺术感染力。