交游多半在禅丛,为忆巾瓶事远公。
一棹钟声残照里,六桥山色暮寒中。
遥天落木风尘老,旧国平芜烟水空。
相送虎溪成久别,比来吟兴复谁同。
【注释】
寄灵隐白谷:在杭州灵隐寺一带。
一两公:指朋友。
交游多半在禅丛:交游,交谊。禅丛,佛教丛林的聚集地。
巾瓶:古时用布制成的头巾,这里指僧帽。
巾瓶事远公:指僧人远公(慧理)。
一棹钟声残照里:棹,船桨。钟声,梵语“撞钟”,佛教徒撞钟以报时辰。残照,夕阳。
六桥山色暮寒中:六桥,指钱塘江上的六座桥。山色,指钱塘江两岸的山色。暮寒,傍晚的寒气。
遥天落木风尘老:遥天,高高的天宇,这里指天空。落木,树叶凋落的样子。
旧国平芜烟水空:旧国,指京城长安。平芜,指平坦的原野。烟水,雾霭和水汽。
相送虎溪成久别:虎溪,即虎丘,位于苏州市西南,相传晋代高僧虎丘禅师在此结庵说法。
比来吟兴复谁同:比来,近来,现在。
【赏析】
此诗是诗人晚年隐居杭州西湖孤山东麓所作。
第一句点出地点。第二句写景抒情。“交游”二字总括全诗;“多半在禅丛”,说明所交之人大多与佛有关;“为忆巾瓶事”,则是指怀念远在灵隐寺中的僧友。
第三、四句写景。“一棹钟声”一句写时间,黄昏时分,钟声悠扬。钟声中,诗人想起与僧友共度的欢乐时光。“六桥山色”一句写空间,诗人站在钱塘江畔,望着远处的钱塘江上六座石桥,想象着友人正在这山色如画的环境中修行。
第五、六句写景。“遥天落木”两句说天色阴沉,秋风吹过,落叶满地,一片苍茫。诗人感叹岁月不居,韶华难再,自己如今已年迈,而友人却依然青春常驻。“旧国”三句写景,表达了对故乡的思念之情。“平芜”三句写景,描绘了钱塘江两岸的景色,表现了诗人对家乡美景的怀念。
最后两句直抒胸臆,抒发了诗人对友情的珍视之情。“比来吟兴复谁同”一句表达了诗人对友人的思念之切以及对自己孤独生活状态的感慨。
这首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,意境开阔宏大,是一首优秀的五言律诗。