独有艰危时,方见子臣职。
吴越争雌雄,彼此各努力。
夫差好拒谏,只为红颜惑。
所以范大夫,留之恐倾国。
功成载归湖,斯意无人识。
朗然照青史,去往皆可式。
这首诗是关于范蠡和越王勾践的故事,描述了范蠡在困难时期的表现以及他的忠诚。下面逐句解释:
- 独有艰危时,方见子臣职
- 独有:只有
- 艰危时:困难和危险的时刻
- 子臣职:儿子的职务/职责
译文:只有在艰难危险的时刻,才能看到儿子的职责。
- 吴越争雌雄,彼此各努力
- 吴越:指吴国和越国
- 争雌雄:争夺霸权
- 各努力:各自努力
译文:吴国和越国争夺霸权,双方都在各自努力。
- 夫差好拒谏,只为红颜惑
- 夫差:指吴王夫差
- 好:喜欢
- 拒谏:拒绝劝告
- 红颜:女性美貌
- 惑:迷惑、诱惑
译文:吴王夫差喜欢拒绝劝告,被女性的美貌所迷惑。
- 所以范大夫,留之恐倾国
- 所以:因此
- 范大夫:范蠡
- 留之:留下他
- 恐倾国:担心国家会倾覆
译文:因此,范蠡被留下,恐怕会使国家倾覆。
- 功成载归湖,斯意无人识
- 功成:功成名就
- 载归湖:回到太湖
- 斯意:这个意思
译文:功成名就之后回到太湖,这个意图没有人能理解。
- 朗然照青史,去往皆可式
- 朗然:明亮的样子
- 照:映照
- 青史:史书
- 去往:过去与未来
译文:明亮地映照在史书上,过去的行动与未来的行动都可以效仿。