【离亭宴带歇指煞】俺曾见金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭花开早,谁知道容易冰消!眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了!这青苔碧瓦堆,俺曾睡风流觉,将五十年兴亡看饱。那乌衣巷不姓王,莫愁湖鬼夜哭,凤凰台栖枭鸟。残山梦最真,旧境丢难掉,不信这舆图换稿!诌一套《哀江南》,放悲声唱到老。
【离亭宴带歇指煞】俺曾见金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭花开早,谁知道容易冰消!眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了!这青苔碧瓦堆,俺曾睡风流觉,将五十年兴亡看饱。那乌衣巷不姓王,莫愁湖鬼夜哭,凤凰台栖枭鸟。残山梦最真,旧境丢难掉,不信这舆图换稿!诌一套《哀江南》,放悲声唱到老。
译文:
我见过金陵的玉殿上的黄莺儿清晨就歌唱,秦淮河边的小榭上花朵盛开得最早,谁能想到它如此容易就被冰雪消融?我看着那高高的朱红楼阁,看着那里宴饮着宾客,看着它们一座座地倒塌!那些青苔碧瓦下曾经堆积着多少繁华和梦想啊!我曾经在梦中沉醉于那曾经的风流,把五十年的兴衰看得太清楚了!那乌衣巷并不属于王氏家族,莫愁湖里鬼魂夜夜哭泣,凤凰台上栖息着枭鸟。残留的山峦是真实的梦境,旧日的景色已不可追寻,我不相信这地图可以随意更换!我创作了一套名为《哀江南》的作品,用悲声唱到老。
注释:
- 离亭宴带歇:离亭宴会中暂停演唱歌曲。
- 俺:自称。
- 曾见:曾经看见。
- 金陵玉殿:指南京的皇宫。
- 莺啼晓:黄莺儿在清晨歌唱。
- 秦淮水榭:秦淮河畔的水上建筑。
- 花开早:花开得早。
- 容易冰消:很容易就被冰雪消融。
- 朱楼:红色楼阁。
- 宴宾客:设宴招待宾客。
- 塌了:倒塌了。
- 青苔碧瓦:青苔覆盖的绿色瓦片。
- 风流觉:沉醉于风月之事的梦境。
- 五十年:五十年的时光。
- 乌衣巷:位于南京市秦淮区,是六朝时期的居民区。
- 莫愁:地名,位于南京市秦淮区,是六朝时期的居民区。
- 鬼夜哭:夜晚鬼魅哀嚎哭泣。
- 凤凰台:位于南京市秦淮区,是一个历史悠久的古迹。
- 舆图换稿:改变地图。
赏析:
这首诗是南明灭亡后遗民抒发感慨的作品。作者在诗中通过一系列生动的场景描绘,展现了当时社会动荡、百姓流离失所的悲惨景象。同时,作者也表达了对历史变迁的深深感慨。全诗语言简练,情感真挚,具有很强的感染力。