春浅,红怨,掩双环。微雨花间,昼闲。无言暗将红泪弹。阑珊,香销轻梦还。
斜倚画屏思往事,皆不是,空作相思字。记当时垂柳丝,花枝,满庭蝴蝶儿。
《河传·春浅》
春天已经来临得很浅,红颜女子的怨气深重,掩藏住自己的双环。微雨中花瓣飘落,白日悠闲,无人知晓她默默地将红色泪水弹在手中。花间阑珊,香气消散,轻梦也随风而逝。
斜倚画屏思念往事,都是虚妄,空作相思的字句。记得那时柳丝垂挂,满庭蝴蝶飞舞。
注释:
- 春浅,红怨,掩双环 - 春天已经来临得不深,而红颜女子的怨恨却更深,她用双手遮掩住自己美丽的发饰。
- 微雨花间,昼闲 - 细雨中花瓣轻轻飘落,白日里闲暇无事,似乎没有人注意到她在默默流泪。
- 无言暗将红泪弹 - 她默默地将红色的泪水弹在手心,无声地表达内心的悲伤。
- 阑珊,香销轻梦还 - 花间阑珊,香气逐渐消散,轻盈如梦的身影也随之消失。
- 斜倚画屏思往事 - 她斜靠着屏风沉思着往日的事情,心事重重。
- 皆不是,空作相思字 - 所有的一切都不是真的,只是白白地书写着相思的诗句。
- 记当时垂柳丝 - 记得那时柳树垂下细长的枝条,仿佛在诉说着往事。
- 花枝,满庭蝴蝶儿 - 满园的花朵和翩翩起舞的蝴蝶构成了一幅美丽的画面。
赏析:
这首诗描绘了一个春日里的女子的内心世界和她所经历的情感变化。春天的到来本应带来生机与希望,但对于这个女子来说,却是另一种情感的开始。她的红颜被隐藏起来,不是因为害羞,而是因为她的心中充满了深深的悲伤和怨恨。微雨中的花瓣飘落,白天的闲暇时光,都被她用来默默流泪,无声地表达着她的痛苦。
诗中的女子斜倚画屏,思念着过去的事情,那些曾经的美好现在都显得苍白无力,她只是在徒劳地书写着相思的诗句。她试图记起当时的情景,但只有满园的花朵和飞舞的蝴蝶作为回应,这更加衬托出她的孤独和无助。
整首诗通过细腻的语言和生动的画面,展现了一个女子在春日里的孤独和哀愁,反映了古代女性对爱情、生活的无奈和辛酸。