喜峰峰矗高群山,俯瞰滦水流湲湲。
我昔携酒万峰顶,辽东蓟北开心颜。
古松亭上挥醉笔,题诗危踏挟飞峦。
君今行役亦此地,暇日买醉烟霞间。
朝日随驿路,夕月看烟鬟。
馀兴忽念长安客,携赠梱载瓶罍还。
绿樽倒夜光滟滟,青缸戛韵声珊珊。
胡为公荣戏置我,涎流喉燥愁无援。
君不见,渊明不逢江州使,篱边餐菊合掩关。
这首诗是诗人写给友人的,通过描绘敬亭山和敬亭山的景色,表达了诗人对友人的深情厚谊。下面逐句进行解读:
喜峰峰矗高群山,俯瞰滦水流湲湲(yue)
喜峰山耸立在群山之中,我俯瞰着滦河的流水潺潺流淌。
注释:喜峰山,位于安徽省马鞍山市含山县境内,主峰大横山海拔286米。我昔携酒万峰顶,辽东蓟北开心颜(yan)
我以前带着美酒登上万峰顶,心情舒畅如辽东、蓟北之地。
注释:辽东,泛指辽东地区;蓟北,泛指蓟门以北地区。古松亭上挥醉笔,题诗危踏挟飞峦(lan)
我在古松亭上挥洒着醉意的笔墨,题诗于陡峭的山峰之上。
注释:古松亭,位于安徽马鞍山市含山县西南,始建于南朝梁武帝天监年间(公元527年),因有“一松凌霄”而得名。君今行役亦此地,暇日买醉烟霞间(xia)
您现在正在此处服役,有空可以买酒喝在烟霞之间。
注释:行役,指在外任职或出差;买醉,指饮酒消愁。朝日随驿路,夕月看烟鬟(huan)
早晨太阳跟随驿道而行,傍晚月亮从云中露出,如同烟雾环绕的头发。
注释:朝日,指早晨的太阳;烟鬟,形容女子的发髻像烟雾一样美丽飘逸。馀兴忽念长安客,携赠梱载瓶罍还(què)
忽然想起长安的朋友,携带礼物回家。
注释:长安客,指居住在长安的人;携赠,指赠送礼物;梱,同“箧”,箱子的意思;梱载,意为携带。绿樽倒夜光滟滟,青缸戛韵声珊珊(shan)
绿色的酒杯倒映出夜光闪闪,青瓷的酒壶发出清脆的声音。
注释:夜光,宝石名,又称夜明珠;滟滟,形容水面波光粼粼。胡为公荣戏置我,涎流喉燥愁无援(hu)
你为什么要拿荣耀来戏弄我,让我口水直流,喉咙干燥,没有援助。
注释:胡为,为什么;公荣,指别人的荣耀;涎流喉燥,形容口渴、口干舌燥的状态;愁无援,形容无助、无援。君不见,渊明不逢江州使,篱边餐菊合掩关(xian)
你不曾见,陶渊明在江州遇到使者时,只能躲在篱笆边的菊花下。
指陶渊明;江州,指江州使,古代的一种官职;篱边餐菊合掩关,形容陶渊明隐居田园的生活。