京邑间从无河伯娶妇之风,妇奚投河,洗冤幸遇西门豹;
世界上那有孽鬼祟郎之理,郎自作孽,要命全由东郭逡。
【诗句释义】
京邑:指京城。无河伯娶妇之风:比喻世上没有因婚姻不和而投河自尽的事。奚:何,哪。河伯:古代神话传说中黄河神的别名。
妇奚投河:妇女自杀投河。洗冤:洗清冤枉。幸遇:幸运地遇到了。西门豹:西汉人,曾为邺令,后迁为魏郡守。他为官清廉,以德化民,使人民安居乐业。
孽鬼祟郎:邪恶的鬼魅。祟,迷信的人认为鬼神害人的叫祟。
郎自作孽:做错事的人自己招来祸患。
要命全由东郭逡:命运掌握在自己手中。
东郭逡:春秋时人,字子容,鲁国人。
【译文】
京城里从来没有过因婚姻不和而跳河自尽的事,女子自杀投河是哪里的事情?
世界上哪有邪恶的鬼魅危害男子的道理?男子自己作孽,自己的性命都掌握在自己手里。