媚送眼波怜一转;愁添眉黛嫩双描。
【注释】
波黛:指女子的双眉。媚送眼波:媚,指眉目传情;送,表示眉目传情。眼波怜一转:怜,爱怜的意思,指眉目相传递情意,使对方感到可爱。愁添眉黛嫩双描:愁,指眉色;添,增加;双描,即画眉;嫩,指眉毛的颜色。
【赏析】
《浣溪沙》是词牌名,又名“浣溪纱”、“醉桃源”;《浣溪沙慢》是词调名,又名《浣溪纱慢》。这首词为作者在京城时所作。
上片写女子眉目传情,下片写其画眉之态,两相对照,突出了女子的美貌。
“波黛”,指女子的双眉。“媚送”:形容女子眉目传情,眉目相传递情意,使对方感到可爱。“怜”:爱怜之意。“一转”:一转动,指眉目的传情动作。“愁添”:增添之意,即眉色因忧愁而加深,如画眉一样。“眉黛”:指女子的眉毛。“嫩”:指颜色浅淡。
【译文】
女子的眉目传情,使爱恋之人爱怜地转动着目光;因忧愁而加深了眉色,如画眉一样。