说甚功名,只免得三年一考;
有何体面,倒少了四两八钱。
【译文】
何必说成什么功名,只要能够免掉三年考一次即可;有什么体面,倒少得了四两八钱。
【注释】
堂联:挂在厅堂上的对联。
说甚功名:说什么功名利禄。
只免得三年一考:只要免掉每年一次的科举考试。
有何体面:有什么荣耀体面可言。
倒少了四两八钱:反而少了四两银子八钱。
赏析:
这是一副讽刺官场腐化的堂联。上联说:“说甚功名”,下联说“有何体面”,“三”与“四两八”,“免考”与“缺钱”。“说甚功名”和“有何体面”是反义句,“三”与“四两八”“免考”与“缺钱”是并列关系,“说甚功名”,指不要功名,“有何体面”,指不要面子。意思是说:不要名和面,免得去应试,也免得丢银子,这是多么痛快的事!作者通过这副堂联表达了自己对于官场腐败、虚伪做作的不满与批判。