麟笔删金篆;霓裳侍玉除。
这是一首集句联,上联为“麟笔删金篆”,下联为“霓裳侍玉除”。
上联中“麟笔”指的是古代帝王的御笔,这里用来比喻皇帝的笔墨。“删”是削减、删去的意思,“金篆”是指刻在石碑或金属器物上的铭文,多用以示荣耀和警戒,常用“金”字来修饰。整句话的意思是说,皇帝的御笔(麟笔)被用来删掉那些刻在石碑或者金属器物上的铭文(金篆)。
下联中“霓裳”通常指代歌舞时所穿着的彩色衣服,也可以用来比喻女子的美丽。“侍玉除”中的“侍”是服侍的意思,“除”在这里可能是指宫殿或朝廷。整句话的意思是说,美丽的女子(霓裳)在服侍着皇帝在宫殿或朝廷(玉除)中休息娱乐。
整体来看,这两句话都是形容皇室的繁华和尊贵的生活。
注释:麟笔:皇帝的御笔;金篆:刻在石碑或金属器物上的铭文;霓裳:美丽的女子所穿的衣服;侍玉除:服侍皇帝在宫殿或朝廷中休息娱乐。
赏析:这首诗通过集句的形式,将古代帝王的奢华生活和高贵地位展现得淋漓尽致,同时也体现了诗人对皇权至上的深深敬畏。