中夜慄然惧,沈沈生鬓丝。
开门故人来,惊我容颜羸。
霜雪满天地,子来宁无饥。
且坐互相视,冰落须与眉。
【注释】:
- 柬陈硕甫,是诗人写给好友陈硕甫的书信,约请其一同去拜访归安(今浙江湖州)的姚先生。
- 中夜,深夜。栗然惧,形容极度恐惧的心情。
- 沈沈,深深的。生,长出。鬓丝,指人的发丝。
- 开门,打开门迎接朋友。故人,老朋友。来,来到。惊我容颜羸(léi),使我惊讶于自己的衰老。
- 霜雪,指冬天的严寒。天地,天地之间。宁无饥,岂能没有饥饿?
- 冰落,形容天气寒冷,水结成冰块,脱落。须与眉,眉毛被冻得结了白霜。
【赏析】:
这首诗写诗人与陈硕甫同访姚先生的夜晚和早晨的情景。首二句写诗人在深夜中忽然听到敲门声,开门一看,原来是老朋友来了,使诗人惊愕不已;三四句写姚先生来访时正值冬日严寒,而他却依然健旺,给诗人留下深刻印象;五六句写两人相见后,互相问候,并感到对方比自己还要憔悴、衰弱。全诗写得平实质朴,语言流畅自然,情感真挚动人。
此诗是诗人晚年的作品,表达了诗人对友情的珍视和对年老体衰的感慨。