强国之基,基之市郡,五尚书后,一老成凋,问谁灌自治花,早开吾邑;
变法在学,学在交通,或创始艰,或赞成力,未起就立患草,应哭苍生。
【注释】
- 强:壮大。
- 基:基础。
- 市郡:城市、郡,指地方行政机构。
- 五尚书:清朝五位重要的宰相(张英、杜受田、曹毓英、李文贞、周祖培)。
- 老成凋:指张百熙。
- 灌自治花:比喻能治理好自己的国家。
- 自治:自主的治理。
- 学在交通:以交通为学问的基础。
- 创始艰:创立新事物很困难。
- 赞成力:支持和力量。
- 患草:忧虑,担心。
- 苍生:人民大众。
【赏析】
这首七言诗是作者对晚清时期几位重要人物的评价。首联写张百熙作为清朝五位重要宰相之一的晚年,虽然年事已高,但为国家做出了巨大的贡献,为国家的发展奠定了坚实的基础。颔联写张百熙在教育方面有着卓越的成就,他创办了京师大学堂,推动了中国近代教育的进程。颈联写张百熙在政治改革方面也有着深远的影响,他支持了君主立宪制,为中国的政治体制改革奠定了基础。尾联写张百熙虽然年事已高,但在忧国忧民的精神上依然不减当年,他的担忧和期望都寄托在人民的身上。这首诗通过赞美张百熙的伟大成就,表达了对晚清时期国家发展的深切关怀和对未来的美好祝愿。