回望都门曙色新,关山逦递入西秦。
纵横辙迹迷官道,羞涩行囊伴客身。
旅枕尚余乡国梦,征衫还带帝京尘。
春明此别何年到,旧雨多情握手频。
出都留别同人
回望都门曙色新,关山逦递入西秦。
纵横辙迹迷官道,羞涩行囊伴客身。
旅枕尚余乡国梦,征衫还带帝京尘。
春明此别何年到,旧雨多情握手频。
注释:
都门:指京都长安。回望都门曙色新,意思是在清晨的曙光中回头看着都城的大门,发现它呈现出一种新鲜的色彩。 关山:指的是通往西域的道路。逦递:绵延曲折。西秦:古时对西方的代称,这里泛指西边的边陲之地。纵横:交错纵横,形容道路复杂多变。辙迹:指车轮压过的痕迹。迷:迷失、困惑。官道:古代官府修筑的道路。羞涩:此处作谦词用,意为不自信,不张扬。行囊:随身携带的物品箱包。客身:指旅途中的行人。旅枕:旅行时用的枕头。乡国梦:指对家乡的思念和梦想。征衫:出征时穿的衣物。帝京:指京城长安。尘:指尘埃。春明:春天里明亮的地方,这里指长安城。旧雨:老朋友。多情:多情善感。握手频:频繁地握手。赏析:
这首诗是王维在离开长安前往边塞途中所作,表达了作者对故乡的眷恋以及对即将到来的边塞生活的期待与不安。诗人通过描绘出都门的景色和道路的曲折,展现了自己内心的复杂情感。同时,也表达了他对即将离别的朋友的深情厚意。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的情感色彩。