银鳞拨刺穿金柳。烹鲜小试调羹手。
螺黛不胜颦。刚逢中酒辰。
桃花红灼灼。江上风波恶。
眉翠逐颜开。归帆带雨来。

【注释】

银鳞:指水波。拨刺穿金柳:比喻江水波光闪烁,犹如鱼鳞一般。烹鲜小试调羹手:意谓烹调佳肴,亲手为之。螺黛:即螺子黛,古代女子的一种化妆工具。刚逢中酒辰:刚逢中饭时分,即中午时分,酒气正浓。桃花:指江中的桃花,这里泛指江上的景色。眉翠:指眉毛,这里指女子的容貌。归帆:即回船。

【赏析】

这是一首写江南春色和渔家生活的词。开头两句写江上春景:水波荡漾,鱼跃如银鳞;垂柳婆娑,恰似美人金妆。“烹鲜”二句,写江中渔民生活:他们亲自烹调美味佳肴,亲手调羹。“螺黛”三句,写渔女之貌:她们眉黛如烟,脸庞似花。“桃花红灼灼”,既点出时令为暮春,也为下文写渔女归航作铺垫。“江上风波恶”,既见天气变化无常,又见渔人行舟之艰险。最后两句写渔女归航:她归来之时正值风雨交加之际,渔家的归帆带着雨丝飘来。全词语言明快,意境优美,生动地表现了江南春末夏初的生活情态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。