我来顿觉秦淮老。
绿褪垂杨杪。
小桥何处笛声寒。
多事凉飔吹曲恼凭栏。
无聊况复临桃叶。
古渡横兰楫。
星微月暗一登楼,又是河边莹火向西流。

【赏析】

《虞美人 秦淮纪事》是宋代词人辛弃疾的一首词。此词上片写秦淮之景,下片抒怀,以景寓情。全词语言优美,情感深沉,富有艺术感染力,是辛弃疾的代表作之一。

【注释】:

  1. 秦淮:古称金陵,今南京,秦淮河得名于此。
  2. 顿觉:忽然觉得。
  3. 垂杨:杨柳。
  4. 小桥:泛指桥梁,此处指秦淮河上的一座桥。
  5. 凉飔(suī):清凉的微风。
  6. 桃叶:即“桃叶渡”,在今南京市秦淮区。
  7. 西流:向西流逝。

【译文】:
我忽然感到秦淮河变得老去。
绿柳渐渐褪去,垂下长长的枝条。
不知何处的小桥传来凄凉的笛声。
多事的凉风将曲调吹奏得让人烦恼,使人倚靠着栏杆。
无趣的时候,又来到桃叶渡。
古老的渡口横着兰草做的船桨。
星星微小,月亮昏暗,登上楼台,又是河边的莹火向西流淌。

【赏析】:
本词是辛弃疾晚年退隐建康时的作品,上片描绘出一幅春暮景色图,下片抒发对时光流逝、人生易老的感慨。全词语言优美,情韵深婉,意境高远,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。