学稼数十载,不入城市门。
婚嫁早已毕,含饴聊弄孙。
幼孙六七龄,岐嶷亦可人。
问之读何书,孝经与鲁论。
大意虽未晓,句读粗能言。
向母索枣栗,畏翁却复前。
抚景忽长喟,忽忆翁少年。
此景难再得,回首心茫然。
【译文】
我学种庄稼已经几十年了,还没有进入城市的大门。
我早就结过婚、生过孩子了,现在只能含饴弄孙了。
我的小孙子已经六七岁了,聪明可爱,讨人喜欢。
你问我读过什么书,回答说:读了孝经和鲁论。
虽然我不太懂这些书的大意,但是能说出几句。
每次向母亲要枣子和栗子吃的时候,我总是怕父亲会生气,就又跑回去了。
看着眼前这美丽的景色,忽然想起了父亲年轻时的事情。
这样的美景再也找不到了,回头看着,心里茫然。
【注释】
- 拟田家词:模仿古代田家的诗作。
- 学稼:学习耕作庄稼的事。
- 不入城市门:指没有出城去。
- 婚嫁:结婚。
- 含饴:抱着奶瓶喂奶。
- 岐嶷(qí yí):形容小孩聪明可爱。
- 读何书:读什么书?
- 句读:断句的意思,这里可能是指读懂了书的内容。
- 母:指祖母。
- 枣栗:泛指水果。
- 畏翁:怕父亲。
- 抚景:抚摸风景。
- 忽长喟(kui):忽然感到悲伤叹息。
- 忆翁少年:回忆父亲的年轻时候。
- 难再得:不容易再次出现。
【赏析】
这是一首反映田园生活的诗歌。诗人通过描绘自己一生的经历,表达了对农村生活的向往和赞美。同时,也反映了农民的生活艰辛和不易,以及他们对生活的热爱和执着。